Baden-Württemberg beschreitet mit Grün-Rot einen neuen Weg.

Bestimmung Satz „Baden-Württemberg beschreitet mit Grün-Rot einen neuen Weg.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Baden-Württemberg beschreitet mit Grün-Rot einen neuen Weg.

Deutsch  Baden-Württemberg beschreitet mit Grün-Rot einen neuen Weg.

Norwegisch  Baden-Württemberg går med grønn-rød en ny vei.

Russisch  Баден-Вюртемберг прокладывает новый путь с Зеленым и Красным.

Finnisch  Baden-Württemberg kulkee vihreä-punaisella uudelle tielle.

Belorussisch  Бадэн-Вюртэмберг ідзе з Зялёным-Чырвоным новым шляхам.

Portugiesisch  Baden-Württemberg está trilhando um novo caminho com Verde-Vermelho.

Bulgarisch  Баден-Вюртемберг поема нов път с Зеленo-Червенo.

Kroatisch  Baden-Württemberg kroči novim putem s Zeleno-Crvenom.

Französisch  Le Bade-Wurtemberg emprunte un nouveau chemin avec le Vert-Rouge.

Ungarisch  Baden-Württemberg új utat jár be Zöld-Piros szövetséggel.

Bosnisch  Baden-Württemberg kroči novim putem sa Zeleno-Crvenim.

Ukrainisch  Баден-Вюртемберг прокладає новий шлях з Зеленим-Червоним.

Slowakisch  Baden-Württemberg kráča novou cestou so Zeleno-Červeným.

Slowenisch  Baden-Württemberg stopa po novi poti z Zeleno-Rdečo.

Urdu  بادن-وورٹمبرگ سبز-سرخ کے ساتھ ایک نئے راستے پر گامزن ہے۔

Katalanisch  Baden-Württemberg està traçant un nou camí amb Verd-Roig.

Mazedonisch  Баден-Виртемберг чекори нов пат со Зелено-Црвено.

Serbisch  Баден-Виртемберг креће новим путем са Зеленом-Црвеном.

Schwedisch  Baden-Württemberg går en ny väg med Grön-Röd.

Griechisch  Η Βάδη-Βυρτεμβέργη ακολουθεί έναν νέο δρόμο με το Πράσινο-Κόκκινο.

Englisch  Baden-Württemberg is embarking on a new path with Green-Red.

Italienisch  La Baden-Württemberg intraprende una nuova strada con Verde-Rosso.

Spanisch  Baden-Württemberg está emprendiendo un nuevo camino con Verde-Rojo.

Tschechisch  Baden-Württemberg kráčí novou cestou se Zeleno-Červeným.

Baskisch  Baden-Württemberg bide berri bat hartzen ari da Berde-Gorriarekin.

Arabisch  بادن-فورتمبيرغ تسلك طريقًا جديدًا مع الأخضر-الأحمر.

Japanisch  バーデン=ヴュルテンベルクはグリーン・レッドと共に新しい道を歩んでいます。

Persisch  بادن-وورتمبرگ با سبز-قرمز راه جدیدی را آغاز می‌کند.

Polnisch  Badenia-Wirtembergia kroczy nową drogą z Zielono-Czerwonym.

Rumänisch  Baden-Württemberg urmează un nou drum cu Verde-Roșu.

Dänisch  Baden-Württemberg går en ny vej med Grøn-Rød.

Hebräisch  באדן-וירטמברג פותחים דרך חדשה עם ירוק-אדום.

Türkisch  Baden-Württemberg, Yeşil-Kırmızı ile yeni bir yola çıkıyor.

Niederländisch  Baden-Württemberg gaat met Groen-Rood een nieuwe weg in.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 748992



Kommentare


Anmelden