Bücher lesen wird euch intelligenter machen.
Bestimmung Satz „Bücher lesen wird euch intelligenter machen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bücher lesen wird euch intelligenter machen.“
Bücher lesen wird euch intelligenter machen.
Branje knjig vas bo naredilo bolj pametne.
קריאת ספרים תעשה אתכם חכמים יותר.
Четенето на книги ще ви направи по-интелигентни.
Čitanje knjiga će vas učiniti pametnijim.
Leggere libri vi renderà più intelligenti.
Читання книг зробить вас розумнішими.
At læse bøger vil gøre jer klogere.
Чытанне кніг зробіць вас разумнейшымі.
Kirjojen lukeminen tekee teistä älykkäämpiä.
Leer libros os hará más inteligentes.
Читањето книги ќе ве направи поинтелигентни.
Liburuak irakurtzeak zuek adimentsuagoak egingo zaituzte.
Kitap okumak sizi daha zeki yapacak.
Čitanje knjiga će vas učiniti pametnijima.
Čitanje knjiga učinit će vas pametnijima.
Cititul cărților vă va face mai inteligenți.
Å lese bøker vil gjøre dere smartere.
Czytanie książek uczyni was mądrzejszymi.
Ler livros fará vocês mais inteligentes.
قراءة الكتب ستجعلكم أكثر ذكاءً.
Lire des livres vous rendra plus intelligente.
Чтение книг сделает вас умнее.
کتاب پڑھنا آپ کو زیادہ ذہین بنائے گا۔
本を読むことはあなたをより賢くします。
خواندن کتابها شما را باهوشتر میکند.
Čítanie kníh vás urobí inteligentnejšími.
Reading books will make you smarter.
Att läsa böcker kommer att göra er smartare.
Čtení knih vás učiní chytřejšími.
Η ανάγνωση βιβλίων θα σας κάνει πιο έξυπνους.
Llegir llibres us farà més intel·ligents.
Boeken lezen zal jullie slimmer maken.
Könyvek olvasása okosabbá tesz titeket.