Bärbel kniff, weil sie Angst hatte, dort ihren Ex zu treffen.

Bestimmung Satz „Bärbel kniff, weil sie Angst hatte, dort ihren Ex zu treffen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Bärbel kniff, weil NS, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil sie Angst hatte, dort ihren Ex zu treffen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bärbel kniff, weil sie Angst hatte, dort ihren Ex zu treffen.

Deutsch  Bärbel kniff, weil sie Angst hatte, dort ihren Ex zu treffen.

Norwegisch  Bärbel klemte, fordi hun var redd for å møte eksen sin der.

Russisch  Бärбел сжала, потому что она боялась встретить там своего бывшего.

Finnisch  Bärbel puristi, koska hän pelkäsi tapaavansa entisen siellä.

Belorussisch  Бярбель сціснула, бо баялася сустрэць там свайго экс.

Portugiesisch  Bärbel apertou, porque ela tinha medo de encontrar seu ex lá.

Bulgarisch  Бärбел стисна, защото се страхуваше да срещне бившия си там.

Kroatisch  Bärbel se uštipnula jer se bojala da će tamo sresti svog bivšeg.

Französisch  Bärbel a pincé, parce qu'elle avait peur de rencontrer son ex là-bas.

Ungarisch  Bärbel összeszorította a száját, mert félt, hogy ott találkozik az exével.

Bosnisch  Bärbel se ujeo, jer se bojala da će tamo sresti svog bivšeg.

Ukrainisch  Бärбел щипнула, бо боялася зустріти там свого екса.

Slowakisch  Bärbel sa štípla, pretože sa bála, že tam stretne svojho ex.

Slowenisch  Bärbel je stisnila, ker se je bala, da bo tam srečala svojega bivšega.

Urdu  بیربل نے چوٹ کیا کیونکہ اسے وہاں اپنے سابق شوہر سے ملنے کا ڈر تھا۔

Katalanisch  Bärbel va fer un gest, perquè tenia por de trobar-se allà el seu ex.

Mazedonisch  Бärbel се стегна, бидејќи се плашеше да го сретне својот поранешен.

Serbisch  Bärbel je stegla, jer se plašila da će tamo sresti svog bivšeg.

Schwedisch  Bärbel knuffade, för att hon var rädd för att träffa sin ex där.

Griechisch  Η Μπάρμπελ τσίμπησε, γιατί είχε φόβο να συναντήσει εκεί τον πρώην της.

Englisch  Bärbel flinched because she was afraid of meeting her ex there.

Italienisch  Bärbel si è tirata indietro perché aveva paura di incontrare il suo ex lì.

Spanisch  Bärbel pellizcó porque tenía miedo de encontrarse allí con su ex.

Hebräisch  ברבל חטפה, כי היא פחדה לפגוש שם את האקס שלה.

Tschechisch  Bärbel se škubla, protože se bála, že tam potká svého ex.

Baskisch  Bärbel ukitu zuen, beldur zela han bere ex-a aurkitzea.

Arabisch  باربل كانت تعض على شفتيها لأنها كانت خائفة من مقابلة طليقها هناك.

Japanisch  バーベルは、そこで元彼に会うのが怖くて、つねった。

Persisch  بربل نیشگون گرفت، زیرا از ملاقات با اکسش در آنجا ترسیده بود.

Polnisch  Bärbel uszczypnęła, ponieważ bała się tam spotkać swojego byłego.

Rumänisch  Bärbel a strâns dinții pentru că îi era frică să-l întâlnească pe fostul ei.

Dänisch  Bärbel klemte, fordi hun var bange for at møde sin eks der.

Türkisch  Bärbel, orada eski sevgilisiyle karşılaşmaktan korktuğu için sıkıştırdı.

Niederländisch  Bärbel kneep, omdat ze bang was haar ex daar te ontmoeten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 72059



Kommentare


Anmelden