Auswanderer freuen sich, ihr altes Zuhause hinter sich zu lassen und erwarten eine bessere Zukunft.
Bestimmung Satz „Auswanderer freuen sich, ihr altes Zuhause hinter sich zu lassen und erwarten eine bessere Zukunft.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Auswanderer freuen sich, ihr altes Zuhause hinter sich zu lassen und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, HS1 und erwarten eine bessere Zukunft.
Übersetzungen Satz „Auswanderer freuen sich, ihr altes Zuhause hinter sich zu lassen und erwarten eine bessere Zukunft.“
Auswanderer freuen sich, ihr altes Zuhause hinter sich zu lassen und erwarten eine bessere Zukunft.
Utvandrere gleder seg over å forlate sitt gamle hjem og ser frem til en bedre fremtid.
Эмигранты радуются, оставляя свой старый дом позади, и ожидают лучшего будущего.
Muuttajat iloitsevat vanhan kotinsa jättämisestä ja odottavat parempaa tulevaisuutta.
Эмігранты радуюцца, пакідаючы свой стары дом, і чакаюць лепшай будучыні.
Emigrantes ficam felizes por deixar para trás sua antiga casa e esperam um futuro melhor.
Емигрантите се радват, че оставят стария си дом зад себе си и очакват по-добро бъдеще.
Emigranti se vesele što ostavljaju svoj stari dom iza sebe i očekuju bolju budućnost.
Les émigrants se réjouissent de laisser leur ancien chez-soi derrière eux et attendent un avenir meilleur.
A kivándorlók örülnek, hogy maguk mögött hagyják régi otthonukat, és jobbra számítanak a jövőben.
Emigranti se raduju što ostavljaju svoj stari dom iza sebe i očekuju bolju budućnost.
Емігранти радіють, залишаючи свій старий дім позаду, і очікують кращого майбутнього.
Emigranti sa tešia, že opúšťajú svoj starý dom a očakávajú lepšiu budúcnosť.
Emigranti se veselijo, da zapuščajo svoj stari dom in pričakujejo boljšo prihodnost.
مُہاجرین خوش ہیں کہ وہ اپنے پرانے گھر کو پیچھے چھوڑ رہے ہیں اور ایک بہتر مستقبل کی توقع کر رہے ہیں.
Els emigrants s'alegren de deixar enrere la seva antiga llar i esperen un futur millor.
Емигрантите се радуваат што го оставаат својот стар дом зад себе и очекуваат подобра иднина.
Emigranti se raduju što ostavljaju svoj stari dom iza sebe i očekuju bolju budućnost.
Utvandrare gläder sig åt att lämna sitt gamla hem bakom sig och ser fram emot en bättre framtid.
Οι μετανάστες χαίρονται που αφήνουν πίσω τους το παλιό τους σπίτι και περιμένουν ένα καλύτερο μέλλον.
Emigrants are happy to leave their old home behind and look forward to a better future.
Gli emigranti sono felici di lasciare la loro vecchia casa alle spalle e aspettano un futuro migliore.
Los emigrantes se alegran de dejar atrás su antiguo hogar y esperan un futuro mejor.
Emigranti se radují, že opouštějí svůj starý domov, a těší se na lepší budoucnost.
Emigrazioak pozik daude beren zahar etxea atzean uzteagatik eta etorkizun hobea espero dute.
المهاجرون سعداء لترك منزلهم القديم وراءهم ويتطلعون إلى مستقبل أفضل.
移民たちは古い家を後にすることを喜び、より良い未来を期待しています。
مهاجران از اینکه خانه قدیمی خود را پشت سر میگذارند خوشحال هستند و منتظر آیندهای بهتر هستند.
Emigranci cieszą się, że zostawiają swój stary dom za sobą i oczekują lepszej przyszłości.
Emigranții se bucură că își lasă în urmă vechea casă și așteaptă un viitor mai bun.
Udvandrere glæder sig over at efterlade deres gamle hjem og ser frem til en bedre fremtid.
מהגרים שמחים לעזוב את ביתם הישן מאחור ומצפים לעתיד טוב יותר.
Göçmenler, eski evlerini geride bırakmaktan mutlular ve daha iyi bir gelecek bekliyorlar.
Emigranten zijn blij hun oude huis achter zich te laten en kijken uit naar een betere toekomst.