Aus seiner Tasche brachte er eine große Landkarte hervor.
Bestimmung Satz „Aus seiner Tasche brachte er eine große Landkarte hervor.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Aus seiner Tasche brachte er eine große Landkarte hervor.“
Aus seiner Tasche brachte er eine große Landkarte hervor.
Fra lommen hans tok han frem et stort kart.
Из его кармана он достал большую карту.
Hän otti suuret kartat esiin taskustaan.
З яго кішэні ён выняў вялікую карту.
Ele tirou um grande mapa do bolso.
Той извади голяма карта от джоба си.
Iz svog džepa izvadio je veliku kartu.
Il a sorti une grande carte de sa poche.
Elővett egy nagy térképet a zsebéből.
Iz svoje torbe je izvadio veliku kartu.
Він витягнув велику карту зі своєї кишені.
Z jeho vrecka vytiahol veľkú mapu.
Iz njegovega žepa je vzel veliko karto.
اس نے اپنی جیب سے ایک بڑا نقشہ نکالا۔
Va treure un gran mapa de la seva butxaca.
Од неговиот џеб извади голема карта.
Iz njegove torbe je izvadio veliku mapu.
Från sin ficka tog han fram en stor karta.
Από την τσέπη του έβγαλε έναν μεγάλο χάρτη.
He took a large map out of his pocket.
Ha tirato fuori una grande mappa dalla sua tasca.
Sacó un gran mapa de su bolsillo.
Z jeho kapsy vytáhl velkou mapu.
Bere poltsiko batetik mapa handi bat atera zuen.
أخرج خريطة كبيرة من جيبه.
彼はポケットから大きな地図を取り出しました。
او یک نقشه بزرگ از جیبش بیرون آورد.
Wyjął dużą mapę z kieszeni.
A scos o hartă mare din buzunarul său.
Fra sin lomme tog han et stort kort frem.
הוא הוציא מפPocket שלו מפה גדולה.
Cebinden büyük bir harita çıkardı.
Hij haalde een grote kaart uit zijn zak.