Aus ihnen rekrutierten sich die Lastenträger für die weiten Landstrecken.

Bestimmung Satz „Aus ihnen rekrutierten sich die Lastenträger für die weiten Landstrecken.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Aus ihnen rekrutierten sich die Lastenträger für die weiten Landstrecken.

Deutsch  Aus ihnen rekrutierten sich die Lastenträger für die weiten Landstrecken.

Norwegisch  Fra dem rekrutterte de bærere for de lange landstrekkene.

Russisch  Из них рекрутировались грузчики для дальних сухопутных маршрутов.

Finnisch  Heistä rekrytoitiin kantajia pitkille maareiteille.

Belorussisch  З іх набіраліся нясцi для доўгіх зямельных маршрутаў.

Portugiesisch  Deles recrutaram-se os carregadores para as longas distâncias terrestres.

Bulgarisch  От тях се наемаха носачите за дългите сухопътни маршрути.

Kroatisch  Iz njih su se regrutirali nositelji za duge kopnene rute.

Französisch  D'eux se recrutaient les porteurs pour les longues distances terrestres.

Ungarisch  Bőlük toborozták a teherhordókat a hosszú szárazföldi szakaszokra.

Bosnisch  Iz njih su regrutovani nosioci za duge kopnene rute.

Ukrainisch  З них рекрутували вантажників для далеких сухопутних маршрутів.

Slowakisch  Z nich sa rekrutovali nosiči pre dlhé pozemné trasy.

Slowenisch  Iz njih so se rekrutirali nosilci za dolge kopenske poti.

Urdu  ان میں سے طویل زمینی راستوں کے لیے باربردار بھرتی کیے گئے۔

Katalanisch  D'ells es van reclutar els carregadors per a les llargues distàncies terrestres.

Mazedonisch  Од нив се регрутираа носачите за долги копнени патеки.

Serbisch  Iz njih su regrutovani nosači za duge kopnene rute.

Schwedisch  Av dem rekryterades bärarna för de långa landsträckorna.

Griechisch  Από αυτούς στρατολογήθηκαν οι μεταφορείς για τις μεγάλες χερσαίες διαδρομές.

Englisch  From them, the porters for the long land routes were recruited.

Italienisch  Da loro si reclutavano i portatori per le lunghe tratte terrestri.

Spanisch  De ellos se reclutaron los porteadores para las largas rutas terrestres.

Tschechisch  Z nich se rekrutovali nosiči pro dlouhé pozemní trasy.

Baskisch  Haiengandik eraman ziren kargatzaileak lurralde luzeetarako.

Arabisch  تم تجنيد الحمالين لمسافات الأرض الطويلة منهم.

Japanisch  彼らから長距離陸路の運搬者が募集された。

Persisch  از آنها باربران برای مسیرهای طولانی زمینی استخدام شدند.

Polnisch  Z nich rekrutowano nosicieli na długie trasy lądowe.

Rumänisch  Din ei s-au recrutat cărăuși pentru lungile trasee terestre.

Dänisch  Fra dem blev der rekrutteret bærere til de lange landruter.

Hebräisch  מהם גויסו הסבלים למסלולים הארוכים ביבשה.

Türkisch  Onlardan uzun kara yolları için yük taşıyıcıları alındı.

Niederländisch  Uit hen werden de dragers gerekruteerd voor de lange landroutes.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 812792



Kommentare


Anmelden