Aus dem Wagen war wütendes Gekläff zu hören.
Bestimmung Satz „Aus dem Wagen war wütendes Gekläff zu hören.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Aus dem Wagen war wütendes Gekläff zu hören.“
Aus dem Wagen war wütendes Gekläff zu hören.
Det var rasende bjeffing å høre fra bilen.
Из машины доносился яростный лай.
Autosta kuului raivokasta haukkumista.
З з машыны было чутно лютую лаянне.
Podia-se ouvir um latido furioso do carro.
От колата се чуваше яростно лаене.
Iz automobila se čulo bijesno lajanje.
On pouvait entendre des aboiements furieux venant de la voiture.
A kocsiból dühös ugatás hallatszott.
Iz automobila se čulo bijesno lajanje.
З автомобіля було чути лютий гавкіт.
Z auta bolo počuť nahnevané štekanie.
Iz avta je bilo slišati jezen lajež.
گاڑی سے غصے میں بھونکنے کی آواز سنائی دی.
Es podia sentir un bord de ràbia des del cotxe.
Од автомобилот се слушаше бесно лаење.
Iz kola se čulo besno lajanje.
Från bilen hördes rasande skällande.
Από το αυτοκίνητο ακουγόταν θυμωμένο γαύγισμα.
Angry barking could be heard from the car.
Si sentiva abbaiare furiosamente dall'auto.
Se oía un ladrido furioso desde el coche.
Z auta bylo slyšet vzteklé štěkání.
Autoan haserreko txakurren barkada entzuten zen.
كان يُسمع نباح غاضب من السيارة.
車から怒った吠え声が聞こえた。
از خودرو صدای پارس خشمگین شنیده میشد.
Z samochodu słychać było wściekłe szczekanie.
Se auzea un lătrat furios din mașină.
Der kunne høres rasende gøen fra bilen.
נשמע נביחות זועמות מהאוטו.
Araçtan öfkeli havlamalar duyuluyordu.
Er was woedend geblaf te horen uit de auto.