Aus dem Rohr sickerte grüner Schleim.
Bestimmung Satz „Aus dem Rohr sickerte grüner Schleim.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Aus dem Rohr sickerte grüner Schleim.“
Aus dem Rohr sickerte grüner Schleim.
There was green slime oozing out of the pipe.
Grønn slim sildret ut av røret.
Из трубы вытекал зеленый слизь.
Vihreä lima valui putkesta.
Зялёны сліз вытек з трубы.
Um lodo verde escorreu do tubo.
Зелен слуз течеше от тръбата.
Zeleni sluz je curio iz cijevi.
Un mucus vert s'est écoulé du tuyau.
Zöld nyálka szivárgott a csőből.
Zeleni sluz je curio iz cijevi.
Зелена слиз витікала з труби.
Zelený sliz stekal z rúrky.
Zeleni sluz je kapljal iz cevi.
پائپ سے سبز چپچپا مادہ بہہ رہا تھا۔
Un slime verd va filtrar-se del tub.
Зелена слуз тече од цевката.
Zeleni sluz je curio iz cevi.
Grön slem sipprade ut ur röret.
Πράσινη βλέννα έσταζε από τον σωλήνα.
Un muco verde filtrava dal tubo.
Un limo verde goteaba del tubo.
Zelený sliz prosakoval z trubky.
Hodi berde bat iragazi zen hoditik.
تسربت مادة خضراء من الأنبوب.
緑のスライムがパイプから漏れ出てきた。
ماده سبز از لوله نشت کرد.
Zielony śluz sączył się z rury.
Un mucus verde s-a scurs din țeavă.
Grøn slim sivede ud af røret.
ריר ירוק דלף מהצינור.
Borudan yeşil bir sümük sızıyordu.
Groene slijm sijpelde uit de buis.