Aus Nordosten erdröhnte leiser Donner.
Bestimmung Satz „Aus Nordosten erdröhnte leiser Donner.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Aus Nordosten
Übersetzungen Satz „Aus Nordosten erdröhnte leiser Donner.“
Aus Nordosten erdröhnte leiser Donner.
Fra nordøst kom det stille torden.
С северо-востока раздавался тихий гром.
Pohjoisesta idästä kuului hiljaista ukkosta.
З тихога паўночнага ўсходу гучаў ціхае гром.
Do nordeste, um trovão suave ressoou.
От североизток се чу тихо гръмотевично.
Iz sjeveroistoka se čuo tihi grom.
Un tonnerre léger résonnait du nord-est.
Északkeletről halk mennydörgés hallatszott.
Iz sjeveroistoka se čuo tihi grom.
З північного сходу лунав тихий грім.
Z severovýchodu sa ozýval tichý hrom.
Iz severovzhoda se je slišal tih grom.
شمال مشرق سے ہلکی گرج سنائی دی.
Des del nord-est ressonava un tro de lluny.
Од североисток се слушаше тивок гром.
Iz severoistoka se čuo tihi grom.
Från nordost hördes ett svagt åskmuller.
Από βορειοανατολικά ακούστηκε ένας ήσυχος βροντή.
From the northeast, a quiet thunder rumbled.
Da nord-est rimbombava un tuono leggero.
Desde el noreste retumbaba un trueno suave.
Z severovýchodu se ozývalo tiché hromobití.
Ipar-ekialdetik hots leun bat entzuten zen.
من الشمال الشرقي كان هناك رعد خافت.
北東から静かな雷鳴が響いていた。
از شمال شرق رعد آرامی به گوش میرسید.
Z północnego wschodu dobiegał cichy grzmot.
Din nord-est răsuna un tunet slab.
Fra nordøst lød der stille torden.
מצפון מזרח נשמעה רעם שקט.
Kuzeydoğudan hafif bir gök gürültüsü yankılandı.
Uit het noordoosten weerklonk zachte donder.