Aufgrund der Massendemonstration überdenkt das Parlament seine Entscheidung.
Bestimmung Satz „Aufgrund der Massendemonstration überdenkt das Parlament seine Entscheidung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Aufgrund der Massendemonstration überdenkt das Parlament seine Entscheidung.“
Aufgrund der Massendemonstration überdenkt das Parlament seine Entscheidung.
På grunn av massedemonstrasjonen vurderer parlamentet sin beslutning.
В связи с массовой демонстрацией парламент пересматривает свое решение.
Massamielenosoituksen vuoksi parlamentti harkitsee päätöstään.
У сувязі з масавымі дэманстрацыямі парламент пераглядае сваё рашэнне.
Devido à manifestação em massa, o parlamento está reconsiderando sua decisão.
Поради масовата демонстрация парламентът преразглежда своето решение.
Zbog masovne demonstracije parlament preispituje svoju odluku.
En raison de la manifestation de masse, le parlement reconsidère sa décision.
A tömegtüntetés miatt a parlament újra megfontolja döntését.
Zbog masovne demonstracije, parlament preispituje svoju odluku.
У зв'язку з масовою демонстрацією парламент переглядає своє рішення.
Vzhľadom na masovú demonštráciu parlament prehodnocuje svoje rozhodnutie.
Zaradi množične demonstracije parlament ponovno preučuje svojo odločitev.
بڑے مظاہرے کی وجہ سے پارلیمنٹ اپنے فیصلے پر نظرثانی کر رہا ہے۔
A causa de la manifestació massiva, el parlament replanteja la seva decisió.
Поради масовната демонстрација, парламентот го преиспитува своето решение.
Zbog masovne demonstracije, parlament preispituje svoju odluku.
På grund av massdemonstrationen överväger parlamentet sitt beslut.
Λόγω της μαζικής διαδήλωσης, το κοινοβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του.
Due to the mass demonstration, the parliament is reconsidering its decision.
A causa della manifestazione di massa, il parlamento sta riconsiderando la sua decisione.
Debido a la manifestación masiva, el parlamento está reconsiderando su decisión.
Vzhledem k masové demonstraci parlament přehodnocuje své rozhodnutí.
Masa manifestazioaren ondorioz, parlamentuak bere erabakia berrikusten du.
بسبب المظاهرة الجماهيرية، يعيد البرلمان النظر في قراره.
大規模なデモのため、議会はその決定を再考しています。
به دلیل تظاهرات گسترده، پارلمان در حال بازنگری تصمیم خود است.
Z powodu masowej demonstracji parlament przemyśla swoją decyzję.
Din cauza demonstrației de masă, parlamentul își reconsideră decizia.
På grund af massedemonstrationen overvejer parlamentet sin beslutning.
בגלל ההפגנה ההמונית, הפרלמנט שוקל מחדש את החלטתו.
Kitle gösterisi nedeniyle parlamento kararını yeniden değerlendiriyor.
Vanwege de massademonstratie heroverweegt het parlement zijn beslissing.