Auf den trockenen Hautstellen war der leichte Salzfilm zu sehen, den das Meer zurückgelassen hatte.

Bestimmung Satz „Auf den trockenen Hautstellen war der leichte Salzfilm zu sehen, den das Meer zurückgelassen hatte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Auf den trockenen Hautstellen war der leichte Salzfilm zu sehen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, den das Meer zurückgelassen hatte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Auf den trockenen Hautstellen war der leichte Salzfilm zu sehen, den das Meer zurückgelassen hatte.

Deutsch  Auf den trockenen Hautstellen war der leichte Salzfilm zu sehen, den das Meer zurückgelassen hatte.

Norwegisch  Det lette saltlaget som havet hadde etterlatt seg, var synlig på de tørre hudområdene.

Russisch  Легкая соляная пленка, оставленная морем, была видна на сухих участках кожи.

Finnisch  Kuivilla ihoalueilla näkyi meriveden jättämä kevyt suolakalvo.

Belorussisch  Лёгкая соляная плёнка, якую пакінула мора, была відаць на сухіх участках скуры.

Portugiesisch  A leve película de sal deixada pelo mar era visível nas áreas secas da pele.

Bulgarisch  Леката солена филм, оставен от морето, беше видим на сухите участъци от кожата.

Kroatisch  Lagani sloj soli koji je more ostavilo bio je vidljiv na suhim dijelovima kože.

Französisch  Le léger film de sel laissé par la mer était visible sur les zones sèches de la peau.

Ungarisch  A száraz bőrfelületeken látható volt a tenger által hátrahagyott enyhe sófilm.

Bosnisch  Lagani sloj soli koji je more ostavio bio je vidljiv na suhim dijelovima kože.

Ukrainisch  Легкий соляний шар, залишений морем, був видимий на сухих ділянках шкіри.

Slowakisch  Na suchých miestach pokožky bol viditeľný jemný soľný film, ktorý zanechalo more.

Slowenisch  Na suhih delih kože je bil vidni lahek solni film, ki ga je morje pustilo.

Urdu  خشک جلد کے مقامات پر سمندر کی طرف سے چھوڑا گیا ہلکا نمکین فلم نظر آ رہا تھا۔

Katalanisch  La lleugera pel·lícula de sal que havia deixat el mar era visible a les zones seques de la pell.

Mazedonisch  Лесниот солен слој што го оставило морето беше видлив на сувите делови од кожата.

Serbisch  Laki sloj soli koji je more ostavio bio je vidljiv na suvim delovima kože.

Schwedisch  Den lätta saltfilmen som havet hade lämnat var synlig på de torra hudområdena.

Griechisch  Η ελαφριά αλμυρή μεμβράνη που άφησε η θάλασσα ήταν ορατή στις ξηρές περιοχές του δέρματος.

Englisch  The light salt film left by the sea was visible on the dry areas of the skin.

Italienisch  Il leggero film di sale lasciato dal mare era visibile sulle zone secche della pelle.

Spanisch  La ligera película de sal que dejó el mar era visible en las zonas secas de la piel.

Tschechisch  Lehký solný film, který moře zanechalo, byl viditelný na suchých místech pokožky.

Baskisch  Itsasak utzitako gatz geruza arina ikusten zen azala lehorretan.

Arabisch  كان الفيلم الملحي الخفيف الذي تركه البحر مرئيًا على المناطق الجافة من الجلد.

Japanisch  海が残した軽い塩の膜が乾燥した肌の部分に見えていた。

Persisch  فیلم نمکی سبکی که دریا به جا گذاشته بود، بر روی نواحی خشک پوست قابل مشاهده بود.

Polnisch  Na suchych miejscach skóry widoczny był lekki film solny pozostawiony przez morze.

Rumänisch  Pelicula ușoară de sare lăsată de mare era vizibilă pe zonele uscate ale pielii.

Dänisch  Den lette saltfilm, som havet havde efterladt, var synlig på de tørre hudområder.

Hebräisch  הסרטון המלוח הקל שהשאיר הים היה נראה על האזורים היבשים של העור.

Türkisch  Denizin bıraktığı hafif tuz filmi, kuru cilt bölgelerinde görünüyordu.

Niederländisch  De lichte zoutfilm die de zee had achtergelaten, was zichtbaar op de droge huidgebieden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 515720



Kommentare


Anmelden