Auf den Jupitermonden gibt es vielleicht Leben.
Bestimmung Satz „Auf den Jupitermonden gibt es vielleicht Leben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vielleicht
Übersetzungen Satz „Auf den Jupitermonden gibt es vielleicht Leben.“
Auf den Jupitermonden gibt es vielleicht Leben.
There may be life on the moons of Jupiter.
Det kan være liv på Jupitermåner.
На лунах Юпитера, возможно, есть жизнь.
Jupiterin kuuilla saattaa olla elämää.
На юпітэравых спадарожніках магчыма ёсць жыццё.
Pode haver vida nas luas de Júpiter.
Може би има живот на луните на Юпитер.
Možda postoji život na Jupiterovim mjesecima.
Il pourrait y avoir de la vie sur les lunes de Jupiter.
Lehet, hogy élet van a Jupiter holdjain.
Možda postoji život na Jupiterovim mjesecima.
Можливо, на супутниках Юпітера є життя.
Na mesiacoch Jupitera môže existovať život.
Morda obstaja življenje na Jupiterjevih mesecih.
شاید مشتری کے چاندوں پر زندگی ہو.
Potser hi ha vida als mesos de Júpiter.
Можеби има живот на месеците на Јупитер.
Možda postoji život na Jupiterovim mesecima.
Det kan finnas liv på Jupiters månar.
Ίσως υπάρχει ζωή στους δορυφόρους του Δία.
Potrebbe esserci vita sulle lune di Giove.
Quizás haya vida en las lunas de Júpiter.
Na měsících Jupitera možná existuje život.
Agian, Jupiteren ilargietan bizitza egon daiteke.
ربما توجد حياة على أقمار المشتري.
木星の衛星には生命が存在するかもしれません。
شاید در قمرهای مشتری زندگی وجود داشته باشد.
Może istnieć życie na księżycach Jowisza.
Poate că există viață pe lunile lui Jupiter.
Der kan være liv på Jupiters måner.
אולי יש חיים על ירחי צדק.
Jüpiter'in uydularında belki yaşam vardır.
Misschien is er leven op de manen van Jupiter.