Auf den Bahngleisen spielen ist gefährlich.
Bestimmung Satz „Auf den Bahngleisen spielen ist gefährlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Auf den Bahngleisen spielen ist gefährlich.“
Auf den Bahngleisen spielen ist gefährlich.
Giocare sui binari è pericoloso.
At lege på jernbanesporene er farligt.
Å leke på jernbanelinjene er farlig.
Играть на железнодорожных путях опасно.
Leikkiminen rautateiden raiteilla on vaarallista.
Гуляць на чыгуначных шляхах небяспечна.
Brincar nos trilhos do trem é perigoso.
Играенето на железопътните релси е опасно.
Igranje na željezničkim prugama je opasno.
Jouer sur les voies ferrées est dangereux.
A vasúti síneken játszani veszélyes.
Igranje na željezničkim prugama je opasno.
Грати на залізничних коліях небезпечно.
Hranie na železničných koľajniciach je nebezpečné.
Igranje na železniških tirih je nevarno.
ریلوے کے پٹریوں پر کھیلنا خطرناک ہے۔
Jugar a les vies del tren és perillós.
Играњето на железничките пруги е опасно.
Igranje na železničkim prugama je opasno.
Att leka på järnvägsspåren är farligt.
Το παιχνίδι στις σιδηροδρομικές γραμμές είναι επικίνδυνο.
Playing on the railway tracks is dangerous.
Jugar en las vías del tren es peligroso.
Hrát na železničních kolejích je nebezpečné.
Trenbideetan jolastea arriskutsua da.
اللعب على سكك الحديد خطير.
鉄道の線路で遊ぶことは危険です。
بازی کردن در روی ریلهای راهآهن خطرناک است.
Zabawa na torach kolejowych jest niebezpieczna.
A juca pe liniile ferate este periculos.
לשחק על מסילות רכבת זה מסוכן.
Demiryolu raylarında oynamak tehlikelidir.
Spelen op de spoorrails is gevaarlijk.