Auf dem Acker, der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.

Bestimmung Satz „Auf dem Acker, der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Auf dem Acker, der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.

Deutsch  Auf dem Acker, der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.

Norwegisch  På åkeren, veien eller til og med i mudderet, går nesten ingenting i Nord-Tyskland uten traktor.

Russisch  На поле, на дороге или даже в иле, почти ничего не происходит в Северной Германии без трактора.

Finnisch  Pelolla, tiellä tai jopa mudassa, lähes mikään ei toimi Pohjois-Saksassa ilman traktoria.

Belorussisch  На полі, на дарозе або нават у балоце, амаль нічога не адбываецца ў Паўночнай Германіі без трактара.

Portugiesisch  No campo, na estrada ou até mesmo na lama, quase nada acontece no norte da Alemanha sem trator.

Bulgarisch  На полето, на пътя или дори в тинята, почти нищо не става в Северна Германия без трактор.

Kroatisch  Na polju, na cesti ili čak u blatu, gotovo ništa ne ide u Sjevernoj Njemačkoj bez traktora.

Französisch  Dans le champ, sur la route ou même dans la vase, presque rien ne se fait dans le nord de l'Allemagne sans tracteur.

Ungarisch  A mezőn, az úton vagy akár a lápban, Észak-Németországban szinte semmi sem működik traktor nélkül.

Bosnisch  Na njivi, na cesti ili čak u blatu, gotovo ništa ne ide u Sjevernoj Njemačkoj bez traktora.

Ukrainisch  На полі, на дорозі або навіть у мулі, майже нічого не відбувається на півночі Німеччини без трактора.

Slowakisch  Na poli, na ceste alebo dokonca v bahne, takmer nič v Severnom Nemecku nejde bez traktora.

Slowenisch  Na polju, na cesti ali celo v blatu, skoraj nič ne gre na severu Nemčije brez traktorja.

Urdu  کھیت، سڑک یا یہاں تک کہ کیچڑ میں، شمالی جرمنی میں بغیر ٹریکٹر کے تقریباً کچھ بھی نہیں ہوتا۔

Katalanisch  Al camp, a la carretera o fins i tot a la fang, gairebé res no funciona al nord d'Alemanya sense tractor.

Mazedonisch  На полето, на патот или дури во блатото, речиси ништо не функционира во Северна Германија без трактор.

Serbisch  Na njivi, na putu ili čak u blatu, gotovo ništa ne ide u Severnoj Nemačkoj bez traktora.

Schwedisch  På åkern, vägen eller till och med i gyttjan, går nästan ingenting i Nordtyskland utan traktor.

Griechisch  Στο χωράφι, στο δρόμο ή ακόμα και στη λάσπη, σχεδόν τίποτα δεν γίνεται στη βόρεια Γερμανία χωρίς τρακτέρ.

Englisch  In the field, on the road, or even in the mud, almost nothing happens in Northern Germany without a tractor.

Italienisch  Nel campo, sulla strada o addirittura nel fango, quasi nulla accade nel nord della Germania senza un trattore.

Spanisch  En el campo, en la carretera o incluso en el barro, casi nada sucede en el norte de Alemania sin un tractor.

Tschechisch  Na poli, na silnici nebo dokonce v bahně, téměř nic se v severním Německu neděje bez traktoru.

Baskisch  Soroan, errepidean edo baita lokatzan ere, ia ezer ez da gertatzen Ipar Alemania traktorik gabe.

Arabisch  في الحقل، على الطريق أو حتى في الوحل، لا يحدث تقريبًا أي شيء في شمال ألمانيا بدون جرار.

Japanisch  畑、道路、あるいは泥の中で、北ドイツではトラクターなしではほとんど何も起こりません。

Persisch  در مزرعه، در جاده یا حتی در گل و لای، تقریباً هیچ چیزی در شمال آلمان بدون تراکتور اتفاق نمی‌افتد.

Polnisch  Na polu, na drodze lub nawet w błocie, w północnych Niemczech prawie nic się nie dzieje bez traktora.

Rumänisch  Pe câmp, pe drum sau chiar și în nămol, aproape nimic nu se întâmplă în nordul Germaniei fără tractor.

Dänisch  På marken, vejen eller endda i mudderet, sker der næsten ingenting i Nordtyskland uden traktor.

Hebräisch  בשדה, על הכביש או אפילו בבוץ, כמעט שום דבר לא קורה בצפון גרמניה בלי טרקטור.

Türkisch  Tarlada, yolda veya hatta çamurda, Kuzey Almanya'da traktör olmadan neredeyse hiçbir şey olmuyor.

Niederländisch  Op het veld, op de weg of zelfs in de modder, gebeurt er bijna niets in Noord-Duitsland zonder tractor.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 57996



Kommentare


Anmelden