Auf Standpunkten sollte man nicht stehen bleiben.
Bestimmung Satz „Auf Standpunkten sollte man nicht stehen bleiben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollte stehen bleiben
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Auf Standpunkten sollte man nicht stehen bleiben.“
Auf Standpunkten sollte man nicht stehen bleiben.
Na stališčih se ne bi smelo ustaviti.
לא צריך להישאר בעמדות.
Не трябва да се спираме на позиции.
Na stavovima ne treba ostati.
Non si dovrebbe rimanere fermi sulle posizioni.
На позиціях не слід зупинятися.
Man bør ikke stå stille på standpunkter.
На пазіцыях не варта заставацца.
Kannanotoilla ei pitäisi jäädä paikalleen.
No se debe permanecer en las posiciones.
Не треба да се застанува на ставовите.
Estandarretan ez da gelditu behar.
Pozisyonlarda durulmamalıdır.
Na stajalištima ne treba ostati.
Na stajalištima ne bi trebalo ostati.
Nu ar trebui să rămânem pe poziții.
Man bør ikke stå stille på standpunkter.
Nie powinno się pozostawać na stanowiskach.
Não se deve ficar parado em posições.
On ne devrait pas rester sur des positions.
لا ينبغي للمرء أن يبقى على المواقف.
На позициях не следует останавливаться.
نقطہ نظر پر نہیں رکنا چاہیے۔
立場に留まるべきではない。
نباید بر مواضع باقی بمانید.
Na stanoviskách by sa nemalo zastavovať.
One should not remain on positions.
Man bör inte stanna kvar vid ståndpunkter.
Na stanoviscích by se nemělo zůstávat.
Δεν πρέπει να μένουμε σε θέσεις.
No s'hauria de quedar aturat en les posicions.
Men moet niet stil blijven staan bij standpunten.
A nézőpontokon nem szabad megállni.