Auf Japan kommt ein Taifun zu.
Bestimmung Satz „Auf Japan kommt ein Taifun zu.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Auf Japan
Übersetzungen Satz „Auf Japan kommt ein Taifun zu.“
Auf Japan kommt ein Taifun zu.
A typhoon is approaching Japan.
На Японию идёт тайфун.
En tyfon nærmer seg Japan.
На Японию надвигается тайфун.
Japaniin on tulossa taifuuni.
На Японію ідзе тайфун.
Um tufão está se aproximando do Japão.
Към Япония се приближава тайфун.
Na Japan dolazi tajfun.
Un typhon approche du Japon.
Japánra tájfún közeledik.
Na Japan dolazi tajfun.
На Японію насувається тайфун.
Na Japonsko sa blíži tajfún.
Na Japonsko prihaja tajfun.
جاپان کی طرف ایک طوفان آ رہا ہے۔
A Japó s'acosta un tifó.
На Јапонија доаѓа тайфун.
Na Japan dolazi tajfun.
En tyfon närmar sig Japan.
Ένας τυφώνας πλησιάζει την Ιαπωνία.
Un tifone si sta avvicinando al Giappone.
Un tifón se acerca a Japón.
טייפון מתקרב ליפן.
Na Japonsko se blíží tajfun.
Japoniara taifuna iristen ari da.
يقترب إعصار من اليابان.
日本に台風が近づいています。
یک طوفان دریایی به ژاپن نزدیک میشود.
Na Japoni nadchodzi tajfun.
Un taifun se îndreaptă spre Japonia.
En tyfon nærmer sig Japan.
Japonya'ya bir tayfun geliyor.
Er komt een tyfoon naar Japan.