Auch in der Disco war die Brille hinderlich.
Bestimmung Satz „Auch in der Disco war die Brille hinderlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Auch in der Disco war die Brille hinderlich.“
Auch in der Disco war die Brille hinderlich.
Også i discoen var brillene til hinder.
Даже на дискотеке очки мешали.
Myös diskossa lasit olivat esteenä.
Нават на дыскатэцы акуляры былі перашкодай.
Até na balada, os óculos eram um obstáculo.
Дори на дискотеката очилата бяха пречка.
Čak i na disku naočale su bile prepreka.
Même à la discothèque, les lunettes étaient gênantes.
Még a diszkóban is zavaró volt a szemüveg.
Čak i na disku naočale su bile prepreka.
Навіть на дискотеку окуляри заважали.
Aj na diskotéke boli okuliare prekážkou.
Tudi na disku so bile očala ovira.
ڈسکو میں بھی چشمہ رکاوٹ تھا.
Fins i tot a la discoteca les ulleres eren un obstacle.
Дури и на дискотеката очилата беа пречка.
Čak i na disku naočare su bile prepreka.
Även på discot var glasögonen ett hinder.
Ακόμα και στη ντίσκο, τα γυαλιά ήταν εμπόδιο.
Even in the disco, the glasses were an obstacle.
Anche in discoteca, gli occhiali erano un ostacolo.
Incluso en la discoteca, las gafas eran un obstáculo.
I na diskotéce byly brýle překážkou.
Aretoan ere, betaurrekoak oztopo ziren.
حتى في الديسكو كانت النظارات عائقًا.
ディスコでも眼鏡は邪魔だった。
حتی در دیسکو، عینک مانع بود.
Nawet na dyskotece okulary były przeszkodą.
Chiar și în discotecă, ochelarii erau un obstacol.
Selv i diskoteket var brillerne en hindring.
גם בדיסקו המשקפיים היו מכשול.
Disco'da bile gözlük engelleyiciydi.
Zelfs in de disco waren de brillen hinderlijk.