Arbeiten und Sparen macht reiche Knechte.
Bestimmung Satz „Arbeiten und Sparen macht reiche Knechte.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Arbeiten und Sparen macht reiche Knechte.“
Arbeiten und Sparen macht reiche Knechte.
Å arbeide og spare gjør rike tjenere.
Работа и экономия делают богатых слуг.
Työskentely ja säästäminen tekevät rikkaita palvelijoita.
Работа і эканомія робяць багатых слуг.
Trabalhar e economizar faz servos ricos.
Работата и спестяването правят богатите слуги.
Rad i štednja čine bogate sluge.
Travailler et économiser rend des serviteurs riches.
A munka és a megtakarítás gazdag szolgákat csinál.
Rad i štednja čine bogate sluge.
Праця та заощадження роблять багатих слуг.
Práca a šetrenie robia bohatých sluhov.
Delo in varčevanje delata bogate služabnike.
کام کرنا اور بچت کرنا امیر نوکروں بناتا ہے.
Treballar i estalviar fa rics criats.
Работата и заштедата прават богати слуги.
Rad i štednja čine bogate sluge.
Att arbeta och spara gör rika tjänare.
Η εργασία και η εξοικονόμηση κάνουν πλούσιους υπηρέτες.
Working and saving makes rich servants.
Lavorare e risparmiare rende i servi ricchi.
Trabajar y ahorrar hace ricos a los sirvientes.
Práce a šetření dělají bohaté služebníky.
Lan egitea eta aurreztea aberats zerbitzariak egiten ditu.
العمل والتوفير يجعل الخدم أغنياء.
働くことと貯蓄は裕福な召使いを作ります。
کار کردن و پس انداز کردن، خدمتکاران ثروتمند میسازد.
Praca i oszczędzanie czynią bogatych służących.
Munca și economisirea fac slujitori bogați.
At arbejde og spare gør rige tjenere.
עבודה וחיסכון עושים משרתים עשירים.
Çalışmak ve tasarruf yapmak zengin hizmetkarlar yapar.
Werken en sparen maakt rijke dienaren.