Anstatt mich auf irgendwelche Diskussionen einzulassen, bin ich sofort weggegangen.
Bestimmung Satz „Anstatt mich auf irgendwelche Diskussionen einzulassen, bin ich sofort weggegangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Anstatt NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Anstatt mich auf irgendwelche Diskussionen einzulassen, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auf irgendwelche Diskussionen
Hauptsatz HS: Anstatt NS, bin ich sofort weggegangen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sofort
Übersetzungen Satz „Anstatt mich auf irgendwelche Diskussionen einzulassen, bin ich sofort weggegangen.“
Anstatt mich auf irgendwelche Diskussionen einzulassen, bin ich sofort weggegangen.
I stedet for å delta i noen diskusjoner, gikk jeg straks.
Вместо того чтобы участвовать в каких-либо обсуждениях, я сразу ушел.
Sen sijaan, että olisin osallistunut mihinkään keskusteluihin, lähdin heti.
Замест таго, каб ўдзельнічаць у якіх-небудзь дыскусіях, я адразу ж сышоў.
Em vez de me envolver em qualquer discussão, eu fui embora imediatamente.
Вместо да се включа в каквито и да е дискусии, аз веднага си тръгнах.
Umjesto da se upustim u bilo kakve rasprave, odmah sam otišao.
Au lieu de me lancer dans des discussions, je suis parti immédiatement.
Ahelyett, hogy bármilyen vitába bocsátkozzak, azonnal elmentem.
Umjesto da se upustim u bilo kakve rasprave, odmah sam otišao.
Замість того, щоб брати участь у будь-яких обговореннях, я відразу пішов.
Namiesto toho, aby som sa zapojil do akýchkoľvek diskusií, som okamžite odišiel.
Namesto da se vključim v kakršne koli razprave, sem takoj odšel.
کسی بھی بحث میں شامل ہونے کے بجائے، میں فوراً چلا گیا۔
En comptes de participar en qualsevol discussió, vaig marxar immediatament.
Наместо да се вклучам во било какви дискусии, веднаш заминав.
Umesto da se upustim u bilo kakve diskusije, odmah sam otišao.
Istället för att delta i några diskussioner gick jag genast.
Αντί να συμμετάσχω σε οποιαδήποτε συζήτηση, έφυγα αμέσως.
Instead of engaging in any discussions, I left immediately.
Invece di partecipare a qualsiasi discussione, me ne sono andato subito.
En lugar de participar en cualquier discusión, me fui de inmediato.
Místo toho, abych se zapojil do nějakých diskusí, jsem okamžitě odešel.
Edozein eztabaidatan parte hartu beharrean, berehala joan nintzen.
بدلاً من الانخراط في أي مناقشات، غادرت على الفور.
どんな議論にも参加する代わりに、私はすぐに立ち去りました。
به جای اینکه در هر گونه بحثی شرکت کنم، بلافاصله رفتم.
Zamiast angażować się w jakiekolwiek dyskusje, natychmiast wyszedłem.
În loc să mă implic în vreo discuție, am plecat imediat.
I stedet for at deltage i nogen diskussioner, gik jeg straks.
במקום להיכנס לדיונים כלשהם, עזבתי מיד.
Herhangi bir tartışmaya katılmak yerine hemen ayrıldım.
In plaats van me in enige discussies te mengen, ben ik meteen weggegaan.