Anstatt den Eimer auszuschütten, stolperst du noch darüber.
Bestimmung Satz „Anstatt den Eimer auszuschütten, stolperst du noch darüber.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Anstatt NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Anstatt den Eimer auszuschütten, HS.
Hauptsatz HS: Anstatt NS, stolperst du noch darüber.
HS Objekt
Satzergänzung
Frage:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
darüber
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Anstatt den Eimer auszuschütten, stolperst du noch darüber.“
Anstatt den Eimer auszuschütten, stolperst du noch darüber.
I stedet for å tømme bøtta, snubler du fortsatt over den.
Вместо того чтобы опустошить ведро, ты все еще спотыкаешься о него.
Sen sijaan, että kaadat ämpärin, kompastut edelleen siihen.
Замест таго, каб выліваць вядро, ты ўсё яшчэ спотыкаешся аб ім.
Em vez de despejar o balde, você ainda tropeça nele.
Вместо да изсипеш кофата, все още се спъваш в нея.
Umjesto da isprazniš kantu, još uvijek se spotičeš o nju.
Au lieu de vider le seau, tu trébuches encore dessus.
Ahelyett, hogy kiöntsd a vödröt, még mindig megbotlasz benne.
Umjesto da isprazniš kantu, još uvijek se spotičeš o nju.
Замість того, щоб виливати відро, ти все ще спотикаєшся об нього.
Namiesto toho, aby si vylial vedro, stále oň zakopávaš.
Namesto da izprazniš vedro, se še vedno spotikaš ob njem.
بالٹی کو خالی کرنے کے بجائے، تم ابھی بھی اس پر ٹھوکر کھا رہے ہو۔
En comptes de buidar el cub, encara et trobes amb ell.
Наместо да го истуриш ведрото, сè уште се сопнуваш на него.
Umesto da isprazniš kantu, još uvek se spotičeš o nju.
Istället för att tömma hinken snubblar du fortfarande över den.
Αντί να αδειάσεις τον κουβά, ακόμα σκοντάφτεις πάνω του.
Instead of emptying the bucket, you still stumble over it.
Invece di svuotare il secchio, inciampi ancora su di esso.
En lugar de vaciar el cubo, todavía tropiezas con él.
Místo toho, abyste vylili kbelík, stále o něj zakopáváte.
Etxean bota beharrean, oraindik ere horren gainean irristatzen zara.
بدلاً من إفراغ الدلو، لا تزال تتعثر عليه.
バケツを空にする代わりに、まだそれにつまずいています。
به جای خالی کردن سطل، هنوز هم بر روی آن میلنگید.
Zamiast opróżnić wiadro, wciąż się o nie potykasz.
În loc să golești găleata, încă te împiedici de ea.
I stedet for at tømme spanden, snubler du stadig over den.
במקום לרוקן את הדלי, אתה עדיין מת stumble עליו.
Kovayı boşaltmak yerine, hala onun üzerine takılıyorsun.
In plaats van de emmer leeg te gieten, struikel je er nog steeds over.