Anfänglich schuf ihr die Sache weniger Vergnügen als Pein.

Bestimmung Satz „Anfänglich schuf ihr die Sache weniger Vergnügen als Pein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Anfänglich schuf ihr die Sache weniger Vergnügen als Pein.

Deutsch  Anfänglich schuf ihr die Sache weniger Vergnügen als Pein.

Norwegisch  I starten ga hun saken mindre glede enn smerte.

Russisch  Сначала это приносило ей меньше удовольствия, чем боль.

Finnisch  Aluksi asia tuotti hänelle vähemmän iloa kuin kipua.

Belorussisch  Спачатку гэта давала ёй менш задавальнення, чым боль.

Portugiesisch  Inicialmente, a coisa lhe trouxe menos prazer do que dor.

Bulgarisch  Първоначално това й носеше по-малко удоволствие, отколкото болка.

Kroatisch  Isprva joj je stvar donosila manje zadovoljstva nego boli.

Französisch  Au départ, cela lui procurait moins de plaisir que de douleur.

Ungarisch  Kezdetben a dolog kevesebb örömet okozott neki, mint fájdalmat.

Bosnisch  Isprva joj je stvar donosila manje zadovoljstva nego boli.

Ukrainisch  Спочатку це приносило їй менше задоволення, ніж біль.

Slowakisch  Na začiatku jej to prinášalo menej potešenia ako bolesti.

Slowenisch  Sprva ji je stvar prinašala manj užitka kot bolečine.

Urdu  ابتدائی طور پر اس نے اسے کم خوشی دی بجائے درد کے۔

Katalanisch  Inicialment, la cosa li proporcionava menys plaer que dolor.

Mazedonisch  Во почетокот, тоа и носеше помалку задоволство отколку болка.

Serbisch  U početku joj je stvar donosila manje zadovoljstva nego bola.

Schwedisch  I början gav saken henne mindre nöje än smärta.

Griechisch  Αρχικά, της έδινε λιγότερη ευχαρίστηση από ό,τι πόνο.

Englisch  Initially, it gave her less pleasure than pain.

Italienisch  Inizialmente, la cosa le dava meno piacere che dolore.

Spanisch  Inicialmente, la cosa le proporcionaba menos placer que dolor.

Tschechisch  Zpočátku jí to přinášelo méně potěšení než bolest.

Baskisch  Hasieran, gauzak gutxiago plazer ematen zion min baino.

Arabisch  في البداية، كانت هذه الشيء تعطيها متعة أقل من الألم.

Japanisch  最初、彼女にはそれが痛みよりも少ない喜びを与えていました。

Persisch  در ابتدا، این موضوع برای او کمتر از درد لذت می‌آورد.

Polnisch  Początkowo sprawa dawała jej mniej przyjemności niż bólu.

Rumänisch  Inițial, lucrul îi aducea mai puțin plăcere decât durere.

Dänisch  I starten gav det hende mindre fornøjelse end smerte.

Hebräisch  בהתחלה, זה נתן לה פחות הנאה מאשר כאב.

Türkisch  Başlangıçta, bu ona acıdan daha az zevk veriyordu.

Niederländisch  In het begin gaf het haar minder plezier dan pijn.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 37490



Kommentare


Anmelden