An fruchtbaren Orten ballen sich die Völker.
Bestimmung Satz „An fruchtbaren Orten ballen sich die Völker.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „An fruchtbaren Orten ballen sich die Völker.“
An fruchtbaren Orten ballen sich die Völker.
På fruktbare steder samles folkene.
На плодородных местах собираются народы.
Viljavilla paikoissa kansat kokoontuvat.
У плодовитых месцах збіраюцца народы.
Em locais férteis, os povos se reúnem.
На плодородни места народите се събират.
Na plodnim mjestima okupljaju se narodi.
Dans des lieux fertiles, les peuples se rassemblent.
Termékeny helyeken összegyűlnek a népek.
Na plodnim mjestima okupljaju se narodi.
На родючих місцях народи збираються.
Na úrodných miestach sa zhromažďujú národy.
Na plodnih mestih se ljudstva zbirajo.
زرخیز مقامات پر قومیں جمع ہوتی ہیں۔
En llocs fèrtils, els pobles s'agrupen.
На плодни места, народите се собираат.
Na plodnim mestima okupljaju se narodi.
På fruktbara platser samlas folken.
Σε γόνιμες περιοχές συγκεντρώνονται οι λαοί.
In fertile places, the peoples gather.
Nei luoghi fertili, i popoli si radunano.
En lugares fértiles, los pueblos se agrupan.
Na úrodných místech se shromažďují národy.
Lur emankorretan, herriak biltzen dira.
في الأماكن الخصبة، تتجمع الشعوب.
肥沃な場所に民族が集まる。
در مکانهای حاصلخیز، ملتها جمع میشوند.
W żyznych miejscach gromadzą się narody.
În locuri fertile, popoarele se adună.
På frugtbare steder samles folkene.
במקומות פוריים מתאגדים העמים.
Verimli yerlerde halklar toplanır.
Op vruchtbare plaatsen verzamelen de volkeren.