An einem Septemberabend ging ich zu Beginn der Dämmerung einen einsamen, stillen Weg entlang.

Bestimmung Satz „An einem Septemberabend ging ich zu Beginn der Dämmerung einen einsamen, stillen Weg entlang.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „An einem Septemberabend ging ich zu Beginn der Dämmerung einen einsamen, stillen Weg entlang.

Deutsch  An einem Septemberabend ging ich zu Beginn der Dämmerung einen einsamen, stillen Weg entlang.

Portugiesisch  Pela vereda solitária e calma, eu ia andando – começava a anoitecer e era setembro.

Norwegisch  En septemberkveld gikk jeg i begynnelsen av skumringen langs en ensom, stille vei.

Russisch  В один из сентябрьских вечеров я шел в начале сумерек по одинокой, тихой дороге.

Finnisch  Syyskuun iltana kävelin hämärän alussa yksinäistä, rauhallista tietä pitkin.

Belorussisch  У адзін з вераснёўскіх вечароў я ішоў на пачатку змяркання па адзіночным, ціхім шляху.

Bulgarisch  В един септемврийски вечер, в началото на здрач, вървях по самотен, тих път.

Kroatisch  Jedne rujanske večeri, na početku sumraka, išao sam uskim, tihim putem.

Französisch  Un soir de septembre, au début du crépuscule, je marchais le long d'un chemin solitaire et silencieux.

Ungarisch  Szeptember egy estéjén, a szürkület kezdetén, egy magányos, csendes úton sétáltam.

Bosnisch  Jedne septembarske večeri, na početku sumraka, išao sam uskim, tihim putem.

Ukrainisch  В один із вересневих вечорів, на початку сутінків, я йшов самотнім, тихим шляхом.

Slowakisch  Jedného septembrového večera, na začiatku súmraku, som kráčal po osamelom, tichom chodníku.

Slowenisch  Nekega septembrskega večera, na začetku mraka, sem hodil po osamljeni, tihem potu.

Urdu  ایک ستمبر کی شام، شام کے آغاز پر، میں ایک سنسان، خاموش راستے پر چل رہا تھا۔

Katalanisch  Una tarda de setembre, al començament del crepuscle, caminava per un camí solitari i tranquil.

Mazedonisch  Во еден септемвриски вечер, на почетокот на сумракот, шетав по осамен, тивок пат.

Serbisch  Jedne septembarske večeri, na početku sumraka, išao sam uskim, tihim putem.

Schwedisch  En septemberkväll gick jag i början av skymningen längs en ensam, tyst väg.

Griechisch  Ένα βράδυ του Σεπτεμβρίου, στην αρχή του λυκόφωτος, περπατούσα κατά μήκος ενός μοναχικού, ήσυχου δρόμου.

Englisch  On a September evening, at the beginning of twilight, I walked along a lonely, quiet path.

Italienisch  In una sera di settembre, all'inizio del crepuscolo, camminavo lungo un sentiero solitario e silenzioso.

Spanisch  En una tarde de septiembre, al comienzo del crepúsculo, caminé por un camino solitario y tranquilo.

Tschechisch  Jednoho zářijového večera, na začátku soumraku, jsem šel po osamělé, tiché cestě.

Baskisch  Irailaren batean, ilunabarrean, bide bakarti eta isil batean ibili nintzen.

Arabisch  في إحدى أمسيات سبتمبر، في بداية الغسق، مشيت على طول طريق وحيد وهادئ.

Japanisch  9月の夕方、薄明かりの始まりに、私は孤独で静かな道を歩いていました。

Persisch  در یک شب سپتامبر، در آغاز غروب، در یک راه تنها و ساکت قدم می‌زدم.

Polnisch  Jednego wrześniowego wieczoru, na początku zmierzchu, szedłem wzdłuż samotnej, cichej drogi.

Rumänisch  Într-o seară de septembrie, la începutul amurgului, am mers pe un drum singuratic și liniștit.

Dänisch  En septemberaften gik jeg i begyndelsen af skumringen ad en ensom, stille vej.

Hebräisch  בערב ספטמבר אחד, בתחילת הדמדומים, הלכתי לאורך דרך בודדה ושקטה.

Türkisch  Eylül akşamında, alacakaranlığın başlangıcında, yalnız ve sessiz bir yol boyunca yürüdüm.

Niederländisch  Op een septemberavond liep ik aan het begin van de schemering langs een eenzame, stille weg.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6297490



Kommentare


Anmelden