An der Kirche nagte der Zahn der Zeit.

Bestimmung Satz „An der Kirche nagte der Zahn der Zeit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „An der Kirche nagte der Zahn der Zeit.

Deutsch  An der Kirche nagte der Zahn der Zeit.

Slowenisch  Ob cerkvi je žrla zob časa.

Hebräisch  בכנסייה, שן הזמן נושכת.

Bulgarisch  До църквата гризеше зъбът на времето.

Serbisch  Pored crkve, zub vremena je nagrizao.

Italienisch  Alla chiesa, il dente del tempo rosicchiava.

Ukrainisch  Поряд з церквою гриз зуб часу.

Dänisch  Ved kirken nagede tidens tand.

Belorussisch  У царквы грыз зуб часу.

Finnisch  Kirkolla ajan hammas nakersi.

Spanisch  En la iglesia, el diente del tiempo roía.

Mazedonisch  Пред црквата, забот на времето грицкаше.

Baskisch  Elizan, denbora hortzak jaten zuen.

Türkisch  Kilise önünde zamanın dişi kemiriyordu.

Bosnisch  Pored crkve, zub vremena je nagrizao.

Kroatisch  Na crkvi nagrizao je zub vremena.

Rumänisch  La biserică, dintele timpului roade.

Norwegisch  Ved kirken gnagde tidens tann.

Polnisch  Przy kościele ząb czasu gryzie.

Portugiesisch  Na igreja, o dente do tempo roeu.

Arabisch  عند الكنيسة، كان سن الزمن ينخر.

Französisch  À l'église, la dent du temps rongeait.

Russisch  У церкви грыз зуб времени.

Urdu  چرچ کے قریب وقت کا دانت کتر رہا تھا۔

Japanisch  教会で、時間の歯がかじっていた。

Persisch  در کلیسا، دندان زمان می‌خورد.

Slowakisch  Pri kostole hrýzol zub času.

Englisch  At the church, the tooth of time gnawed.

Schwedisch  Vid kyrkan gnagde tidens tand.

Tschechisch  U kostela hřebčík času hryzal.

Griechisch  Στην εκκλησία, το δόντι του χρόνου έτρωγε.

Katalanisch  A l'església, el dent del temps rosegava.

Niederländisch  Bij de kerk knaagde de tand des tijds.

Ungarisch  A templomnál az idő foga rágott.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1245419



Kommentare


Anmelden