An der Gepäckausgabe standen Hafenarbeiter, bellten Kommandos, händigten Koffer und Säcke aus.
Bestimmung Satz „An der Gepäckausgabe standen Hafenarbeiter, bellten Kommandos, händigten Koffer und Säcke aus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Hafenarbeiter, bellten Kommandos, händigten Koffer und Säcke
Übersetzungen Satz „An der Gepäckausgabe standen Hafenarbeiter, bellten Kommandos, händigten Koffer und Säcke aus.“
An der Gepäckausgabe standen Hafenarbeiter, bellten Kommandos, händigten Koffer und Säcke aus.
Ved bagasjeutleveringen sto havnearbeidere, bjeffet kommandoer, delte ut kofferter og sekker.
У выдаче багажа стояли портовые рабочие, кричали команды, раздавали чемоданы и мешки.
Matkatavaroiden luovutuksessa seisoi satamatyöntekijöitä, haukkuivat komentoja, jakoivat laukkuja ja säkkejä.
На выдачы багажу стаялі портовыя рабочыя, гучалі каманды, раздавалі валізкі і мяшкі.
Na entrega de bagagens, estavam trabalhadores portuários, gritando comandos, entregando malas e sacos.
На пункта за получаване на багаж стояха портови работници, викаха команди, раздаваха куфари и чували.
Na izlazu za prtljagu stajali su lučki radnici, vikali naredbe, dijelili kofere i vreće.
À la livraison des bagages, des dockers étaient présents, criaient des ordres, distribuaient des valises et des sacs.
A poggyászkiadóban kikötői munkások álltak, parancsokat kiabáltak, és bőröndöket, valamint zsákokat adtak át.
Na izlazu za prtljag stajali su lučki radnici, vikali komande, dijelili kofere i vreće.
На видачі багажу стояли портові робітники, кричали команди, роздавали валізи та мішки.
Pri výdaji batožiny stáli prístavní robotníci, kričali príkazy, rozdávali kufre a vrecia.
Ob izročitvi prtljage so stali pristaniški delavci, kričali ukaze, delili kovčke in vreče.
بیگج کی تقسیم پر بندرگاہ کے مزدور کھڑے تھے، احکامات دے رہے تھے، سو suitcases اور تھیلے تقسیم کر رہے تھے۔
A la recollida de maletes hi havia treballadors portuaris, cridaven ordres, lliuraven maletes i sacs.
На издавањето на багажот стоеја пристанишни работници, викаа команди, делеа куфери и вреќи.
Na izdavanju prtljaga stajali su lučki radnici, vikali komande, delili kofere i vreće.
Vid bagageutlämningen stod hamnarbetare, skrek kommandon, delade ut väskor och säckar.
Στην παραλαβή αποσκευών στέκονταν λιμενεργάτες, φώναζαν εντολές, μοίραζαν βαλίτσες και σάκους.
At the baggage claim stood dockworkers, barking commands, handing out suitcases and bags.
Al ritiro bagagli c'erano portuali, che urlavano comandi, distribuivano valigie e sacchi.
En la entrega de equipaje estaban los estibadores, gritaban órdenes, entregaban maletas y sacos.
Na výdeji zavazadel stáli přístavní dělníci, křičeli povely, rozdávali kufry a pytle.
Maletak irteeran portuko langileak zeuden, aginduak oihukatzen, maletak eta poltsak banatzen.
عند استلام الأمتعة، كان هناك عمال الموانئ، يصرخون بالأوامر، يسلمون الحقائب والأكياس.
荷物受取所には港湾労働者が立っていて、指示を叫び、スーツケースや袋を渡していました。
در محل تحویل بار، کارگران بندری ایستاده بودند، فرمان میدادند و چمدانها و کیسهها را تحویل میدادند.
Przy odbiorze bagażu stali robotnicy portowi, krzyczeli komendy, wydawali walizki i torby.
La predarea bagajelor stăteau muncitori portuari, strigau comenzi, împărțeau valize și saci.
Ved bagageudleveringen stod havnearbejdere, råbte kommandoer, delte kufferter og sække.
במסירת המזוודות עמדו פועלי נמל, צעקו פקודות, חילקו מזוודות ושקים.
Bagaj tesliminde liman işçileri duruyordu, komutlar bağırıyordu, valizler ve çantalar dağıtıyordu.
Bij de bagageafgifte stonden havenarbeiders, schreeuwden commando's, gaven koffers en zakken uit.