An das Geld dürfen sie jetzt nicht mehr heran.
Bestimmung Satz „An das Geld dürfen sie jetzt nicht mehr heran.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht mehr
Übersetzungen Satz „An das Geld dürfen sie jetzt nicht mehr heran.“
An das Geld dürfen sie jetzt nicht mehr heran.
De kan ikke lenger komme nær pengene.
Теперь они не могут больше подходить к деньгам.
He eivät saa enää koskea rahaan.
Ця грошы цяпер нельга больш набліжацца.
Agora eles não podem mais se aproximar do dinheiro.
Сега те не могат повече да се доближават до парите.
Sada se ne smiju više približavati novcu.
Ils ne peuvent plus s'approcher de l'argent maintenant.
Most már nem közelíthetnek a pénzhez.
Sada se ne smiju više približavati novcu.
Тепер вони не можуть більше наближатися до грошей.
Teraz sa k peniazom už nemôžu priblížiť.
Zdaj se ne smejo več približevati denarju.
اب وہ پیسے کے قریب نہیں جا سکتے۔
Ara no poden acostar-se més als diners.
Сега не можат повеќе да се приближат до парите.
Sada se više ne mogu približiti novcu.
De får inte längre närma sig pengarna nu.
Τώρα δεν μπορούν να πλησιάσουν τα χρήματα.
They are not allowed to approach the money anymore.
Ora non possono più avvicinarsi ai soldi.
Ahora no pueden acercarse más al dinero.
Teď se k penězům už nemohou přiblížit.
Orain ez dute diruari gehiago hurbildu beharrik.
الآن لا يمكنهم الاقتراب من المال بعد الآن.
彼らはもうお金に近づくことができません。
آنها دیگر نمیتوانند به پول نزدیک شوند.
Teraz nie mogą już zbliżać się do pieniędzy.
Acum nu mai au voie să se apropie de bani.
De må ikke længere nærme sig pengene.
עכשיו הם לא יכולים להתקרב לכסף.
Artık paraya yaklaşmalarına izin verilmiyor.
Ze mogen nu niet meer bij het geld komen.