An das Geld dürfen sie jetzt nicht mehr heran.

Bestimmung Satz „An das Geld dürfen sie jetzt nicht mehr heran.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Präpositionalobjekt


Präposition an
Frage: Woran?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „An das Geld dürfen sie jetzt nicht mehr heran.

Deutsch  An das Geld dürfen sie jetzt nicht mehr heran.

Norwegisch  De kan ikke lenger komme nær pengene.

Russisch  Теперь они не могут больше подходить к деньгам.

Finnisch  He eivät saa enää koskea rahaan.

Belorussisch  Ця грошы цяпер нельга больш набліжацца.

Portugiesisch  Agora eles não podem mais se aproximar do dinheiro.

Bulgarisch  Сега те не могат повече да се доближават до парите.

Kroatisch  Sada se ne smiju više približavati novcu.

Französisch  Ils ne peuvent plus s'approcher de l'argent maintenant.

Ungarisch  Most már nem közelíthetnek a pénzhez.

Bosnisch  Sada se ne smiju više približavati novcu.

Ukrainisch  Тепер вони не можуть більше наближатися до грошей.

Slowakisch  Teraz sa k peniazom už nemôžu priblížiť.

Slowenisch  Zdaj se ne smejo več približevati denarju.

Urdu  اب وہ پیسے کے قریب نہیں جا سکتے۔

Katalanisch  Ara no poden acostar-se més als diners.

Mazedonisch  Сега не можат повеќе да се приближат до парите.

Serbisch  Sada se više ne mogu približiti novcu.

Schwedisch  De får inte längre närma sig pengarna nu.

Griechisch  Τώρα δεν μπορούν να πλησιάσουν τα χρήματα.

Englisch  They are not allowed to approach the money anymore.

Italienisch  Ora non possono più avvicinarsi ai soldi.

Spanisch  Ahora no pueden acercarse más al dinero.

Tschechisch  Teď se k penězům už nemohou přiblížit.

Baskisch  Orain ez dute diruari gehiago hurbildu beharrik.

Arabisch  الآن لا يمكنهم الاقتراب من المال بعد الآن.

Japanisch  彼らはもうお金に近づくことができません。

Persisch  آنها دیگر نمی‌توانند به پول نزدیک شوند.

Polnisch  Teraz nie mogą już zbliżać się do pieniędzy.

Rumänisch  Acum nu mai au voie să se apropie de bani.

Dänisch  De må ikke længere nærme sig pengene.

Hebräisch  עכשיו הם לא יכולים להתקרב לכסף.

Türkisch  Artık paraya yaklaşmalarına izin verilmiyor.

Niederländisch  Ze mogen nu niet meer bij het geld komen.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: USA bestrafen Türkei



Kommentare


Anmelden