An Heiligabend fuhren wir mit dem Peugeot nach Vallendar zum Gottesdienst.
Bestimmung Satz „An Heiligabend fuhren wir mit dem Peugeot nach Vallendar zum Gottesdienst.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „An Heiligabend fuhren wir mit dem Peugeot nach Vallendar zum Gottesdienst.“
An Heiligabend fuhren wir mit dem Peugeot nach Vallendar zum Gottesdienst.
På julaften kjørte vi med Peugeot til Vallendar for gudstjeneste.
В канун Рождества мы поехали на Пежо в Валлендар на службу.
Jouluaattona ajoimme Peugeotin kanssa Vallendariin jumalanpalvelukseen.
У Сочэльнік мы паехалі на Пежо ў Валлендар на службу.
Na véspera de Natal, fomos de Peugeot para Vallendar para o culto.
На Бъдни вечер отидохме с Пежо до Валлендар за службата.
Na Badnjak smo otišli Peugeotom u Vallendar na misu.
La veille de Noël, nous sommes allés à Vallendar en Peugeot pour le service.
Szenteste a Peugeottal Vallendarba mentünk istentiszteletre.
Na Badnjak smo otišli Peugeotom u Vallendar na službu.
У Святвечір ми поїхали на Пежо до Валлендара на службу.
Na Štedrý večer sme išli s Peugeotom do Vallendaru na bohoslužbu.
Na božični večer smo s Peugeotom odšli v Vallendar na bogoslužje.
کرسمس کی شام ہم پیجو کے ساتھ والینڈار چرچ کی خدمت کے لیے گئے۔
La vigília de Nadal vam conduir amb el Peugeot cap a Vallendar per al servei.
На Бадник отидовме со Пежо во Валлендар на богослужба.
Na Badnje veče otišli smo Pežoom u Vallendar na službu.
På julafton körde vi med Peugeot till Vallendar för gudstjänst.
Το βράδυ των Χριστουγέννων πήγαμε με το Peugeot στο Vallendar για τη λειτουργία.
On Christmas Eve, we drove with the Peugeot to Vallendar for the service.
La vigilia di Natale siamo andati con la Peugeot a Vallendar per il servizio.
En la víspera de Navidad, fuimos en el Peugeot a Vallendar para el servicio.
Na Štědrý večer jsme jeli s Peugeotem do Vallendaru na bohoslužbu.
Gabonetako gauean Peugeotarekin Vallendarrera joan ginen elizkizunera.
في ليلة عيد الميلاد، ذهبنا بسيارة بيجو إلى فاليندار لحضور الخدمة.
クリスマスイブに、私たちはプジョーでヴァレンダーの礼拝に行きました。
در شب کریسمس، با پژو به والندار برای مراسم رفتیم.
W Wigilię Bożego Narodzenia pojechaliśmy Peugeotem do Vallendar na nabożeństwo.
În Ajunul Crăciunului, am mers cu Peugeotul la Vallendar pentru slujbă.
På juleaften kørte vi med Peugeot til Vallendar til gudstjeneste.
בערב חג המולד נסענו עם הפיג'ו לואלנדאר לשירות.
Noel Arifesi'nde Peugeot ile Vallendar'a ayin için gittik.
Op kerstavond reden we met de Peugeot naar Vallendar voor de dienst.