Am sichersten reitet man auf dem Steckenpferd des Chefs.

Bestimmung Satz „Am sichersten reitet man auf dem Steckenpferd des Chefs.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am sichersten reitet man auf dem Steckenpferd des Chefs.

Deutsch  Am sichersten reitet man auf dem Steckenpferd des Chefs.

Norwegisch  Det er tryggest å ri på sjefens hobbyhest.

Russisch  Самое безопасное - это ехать на хобби шефа.

Finnisch  Turvallisinta on ratsastaa pomon lempiharrastuksella.

Belorussisch  Найлепшым чынам з'яўляюцца коні шэфа.

Portugiesisch  É mais seguro montar no hobby do chefe.

Bulgarisch  Най-сигурно е да яздиш на хобито на шефа.

Kroatisch  Najsigurnije je jahati na hobiju šefa.

Französisch  Il est plus sûr de monter sur le hobby du chef.

Ungarisch  A legbiztonságosabb, ha a főnök hobbiján lovagolunk.

Bosnisch  Najsigurnije je jahati na hobiju šefa.

Ukrainisch  Найбезпечніше їхати на хобі шефа.

Slowakisch  Najbezpečnejšie je jazdiť na koníku šéfa.

Slowenisch  Najvarneje je jahati na šefovem hobiju.

Urdu  سب سے محفوظ یہ ہے کہ آپ اپنے باس کے شوق پر سوار ہوں۔

Katalanisch  És més segur muntar sobre el cavall de fusta del cap.

Mazedonisch  Најбезбедно е да се вози на хоби на шефот.

Serbisch  Najsigurnije je jahati na hobiju šefa.

Schwedisch  Det är säkrast att rida på chefens hobbyhäst.

Griechisch  Είναι πιο ασφαλές να ιππεύεις το χόμπι του αφεντικού.

Englisch  It is safest to ride on the boss's hobby horse.

Italienisch  È più sicuro cavalcare il cavallo di legno del capo.

Spanisch  Es más seguro montar en el caballito de madera del jefe.

Tschechisch  Nejbezpečnější je jezdit na koníku šéfa.

Baskisch  Seguruenik, nagusiaren zaletasunean ibiltzea da.

Arabisch  من الأكثر أمانًا الركوب على هواية المدير.

Japanisch  最も安全なのは、上司の趣味の馬に乗ることです。

Persisch  ایمن‌ترین کار این است که بر روی اسب چوبی رئیس سوار شوید.

Polnisch  Najbezpieczniej jest jeździć na hobby szefa.

Rumänisch  Cel mai sigur este să călărești pe hobby-ul șefului.

Dänisch  Det er sikrest at ride på chefens hobbyhest.

Hebräisch  הכי בטוח לרכב על תחביבו של הבוס.

Türkisch  En güvenli olanı, patronun hobisinde binmektir.

Niederländisch  Het is het veiligst om op het hobbypaard van de baas te rijden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2197798



Kommentare


Anmelden