Am klingonischen Wesen soll die Welt genesen.
Bestimmung Satz „Am klingonischen Wesen soll die Welt genesen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Am klingonischen Wesen soll die Welt genesen.“
Am klingonischen Wesen soll die Welt genesen.
Den klingonske skapningen skal verden bli helbredet.
Мир должен исцелиться от klingonского существа.
Klingonisen olennon avulla maailman on parannuttava.
Свет павінен выздаравіць ад клінгонскага істоты.
O mundo deve ser curado pela criatura klingon.
Светът трябва да се изцели от клингонското същество.
Svijet bi trebao ozdraviti od klingonskog bića.
Le monde doit guérir grâce à l'être klingon.
A klingon lénynek köszönhetően a világnak gyógyulnia kell.
Svijet treba da se izliječi od klingonskog bića.
Світ має зцілитися завдяки клінгонському істоті.
Svet by sa mal uzdraviť vďaka klingonskej bytosti.
Svet naj bi se pozdravil s klingonskim bitjem.
دنیا کو کلنگون مخلوق سے صحت یاب ہونا چاہیے۔
El món ha de sanar gràcies a l'ésser klingon.
Светот треба да се излечи од клингонското суштество.
Svet treba da se izleči od klingonskog bića.
Världen ska läka genom den klingonska varelsen.
Ο κόσμος πρέπει να θεραπευτεί από το κλινγκόν ον.
The world should heal through the Klingon being.
Il mondo dovrebbe guarire grazie all'essere klingon.
El mundo debería sanar a través del ser klingon.
Svět by se měl uzdravit díky klingonskému bytosti.
Mundua klingon izakiaren bidez sendatu beharko da.
يجب أن يتعافى العالم من الكائن الكلينغوني.
世界はクリンゴンの存在によって癒されるべきです。
جهان باید از موجود کلینگون بهبود یابد.
Świat powinien się uzdrowić dzięki klingońskiej istocie.
Lumea ar trebui să se vindece prin ființa klingon.
Verden skal helbredes gennem det klingonske væsen.
העולם צריך להתרפא דרך היצור הקלינגוני.
Dünya, klingon varlığı sayesinde iyileşmelidir.
De wereld moet genezen door het klingon wezen.