Am häufigsten bekommen Kinder die Masern.

Bestimmung Satz „Am häufigsten bekommen Kinder die Masern.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am häufigsten bekommen Kinder die Masern.

Deutsch  Am häufigsten bekommen Kinder die Masern.

Norwegisch  Barn får oftest meslinger.

Russisch  Дети чаще всего болеют корью.

Finnisch  Lapset saavat useimmiten tuhkarokon.

Belorussisch  Дзеці часцей за ўсё хварэюць на кір.

Portugiesisch  As crianças mais frequentemente contraem sarampo.

Bulgarisch  Децата най-често получават морбили.

Kroatisch  Djeca najčešće obole od ospica.

Französisch  Les enfants attrapent le plus souvent la rougeole.

Ungarisch  A gyerekek leggyakrabban kanyaróban szenvednek.

Bosnisch  Djeca najčešće dobijaju morbile.

Ukrainisch  Діти найчастіше хворіють на кір.

Slowakisch  Deti najčastejšie dostávajú osýpky.

Slowenisch  Otroci najpogosteje dobijo ošpice.

Urdu  بچے سب سے زیادہ خسرہ پکڑتے ہیں۔

Katalanisch  Els nens solen contraure més sovint el xarampió.

Mazedonisch  Децата најчесто добиваат морбили.

Serbisch  Deca najčešće dobijaju morbile.

Schwedisch  Barn får oftast mässling.

Griechisch  Τα παιδιά συχνότερα προσβάλλονται από ιλαρά.

Englisch  Children most often get measles.

Italienisch  I bambini contraggono più spesso il morbillo.

Spanisch  Los niños contraen sarampión con más frecuencia.

Tschechisch  Děti nejčastěji dostávají spalničky.

Baskisch  Haurrak sarampionarekin maizago kutsatzen dira.

Arabisch  الأطفال يحصلون على الحصبة في أغلب الأحيان.

Japanisch  子供は最も頻繁に麻疹にかかります。

Persisch  کودکان بیشتر از همه به سرخک مبتلا می‌شوند.

Polnisch  Dzieci najczęściej chorują na odrę.

Rumänisch  Copiii se îmbolnăvesc cel mai des de rujeolă.

Dänisch  Børn får oftest mæslinger.

Hebräisch  ילדים הכי הרבה מקבלים חצבת.

Türkisch  Çocuklar en sık kızamık olur.

Niederländisch  Kinderen krijgen het vaakst mazelen.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Streit über Impfungen



Kommentare


Anmelden