Am besten wäre es, die Originalpapiere fänden sich wieder an.

Bestimmung Satz „Am besten wäre es, die Originalpapiere fänden sich wieder an.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Am besten wäre es, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, die Originalpapiere fänden sich wieder an.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am besten wäre es, die Originalpapiere fänden sich wieder an.

Deutsch  Am besten wäre es, die Originalpapiere fänden sich wieder an.

Norwegisch  Det beste ville være om originaldokumentene ble funnet igjen.

Russisch  Лучше всего было бы, если бы оригиналы документов были найдены снова.

Finnisch  Parasta olisi, jos alkuperäiset asiakirjat löytyisivät uudelleen.

Belorussisch  Лепшым было б, калі б арыгінальныя дакументы зноў знайшліся.

Portugiesisch  Seria melhor se os documentos originais fossem encontrados novamente.

Bulgarisch  Най-добре би било, ако оригиналните документи бъдат намерени отново.

Kroatisch  Najbolje bi bilo da se originalni dokumenti ponovno pronađu.

Französisch  Le mieux serait que les documents originaux soient retrouvés.

Ungarisch  A legjobb az lenne, ha az eredeti iratok újra előkerülnének.

Bosnisch  Najbolje bi bilo da se originalni dokumenti ponovo pronađu.

Ukrainisch  Найкраще було б, якби оригінали документів знову знайшлися.

Slowakisch  Najlepšie by bolo, keby sa originálne dokumenty opäť našli.

Slowenisch  Najbolje bi bilo, če bi se originalni dokumenti ponovno našli.

Urdu  بہترین یہ ہوگا کہ اصل دستاویزات دوبارہ مل جائیں۔

Katalanisch  El millor seria que es tornessin a trobar els documents originals.

Mazedonisch  Најдобро би било ако оригиналните документи повторно се најдат.

Serbisch  Najbolje bi bilo da se originalni dokumenti ponovo pronađu.

Schwedisch  Det bästa skulle vara om originaldokumenten återfanns.

Griechisch  Το καλύτερο θα ήταν να βρεθούν ξανά τα πρωτότυπα έγγραφα.

Englisch  The best would be if the original papers were found again.

Italienisch  Sarebbe meglio se i documenti originali venissero ritrovati.

Spanisch  Lo mejor sería que se volvieran a encontrar los documentos originales.

Tschechisch  Nejlepší by bylo, kdyby se originální dokumenty znovu našly.

Baskisch  Onena izango litzateke jatorrizko dokumentuak berriro aurkitzea.

Arabisch  أفضل شيء سيكون إذا تم العثور على الأوراق الأصلية مرة أخرى.

Japanisch  元の書類が再び見つかれば、最善です。

Persisch  بهترین حالت این است که مدارک اصلی دوباره پیدا شوند.

Polnisch  Najlepiej byłoby, gdyby oryginalne dokumenty zostały ponownie znalezione.

Rumänisch  Cel mai bine ar fi să se găsească din nou documentele originale.

Dänisch  Det ville være bedst, hvis de originale papirer blev fundet igen.

Hebräisch  הכי טוב יהיה אם המסמכים המקוריים יימצאו שוב.

Türkisch  En iyisi, orijinal belgelerin tekrar bulunmasıdır.

Niederländisch  Het zou het beste zijn als de originele documenten weer gevonden worden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 229025



Kommentare


Anmelden