Am besten wäre eine Klemme, die die beiden Teile mindestens eine Stunde zusammenpresst.

Bestimmung Satz „Am besten wäre eine Klemme, die die beiden Teile mindestens eine Stunde zusammenpresst.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Am besten wäre eine Klemme, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, die die beiden Teile mindestens eine Stunde zusammenpresst.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am besten wäre eine Klemme, die die beiden Teile mindestens eine Stunde zusammenpresst.

Deutsch  Am besten wäre eine Klemme, die die beiden Teile mindestens eine Stunde zusammenpresst.

Norwegisch  Det beste ville være en klemme som presser de to delene sammen i minst en time.

Russisch  Лучше всего подойдет зажим, который будет сжимать обе части как минимум час.

Finnisch  Parasta olisi puristin, joka puristaa kahta osaa yhdessä vähintään tunnin.

Belorussisch  Лепшым быў бы заціск, які прытискаць дзве часткі не менш чым на гадзіну.

Portugiesisch  O melhor seria um grampo que pressione as duas partes juntas por pelo menos uma hora.

Bulgarisch  Най-добре би било да има скоба, която да притиска двете части поне един час.

Kroatisch  Najbolje bi bilo da postoji stezaljka koja pritisne dva dijela najmanje sat vremena.

Französisch  Le mieux serait un serre-joint qui presse les deux parties pendant au moins une heure.

Ungarisch  A legjobb egy olyan szorító lenne, amely legalább egy órán át összenyomja a két részt.

Bosnisch  Najbolje bi bilo da postoji stega koja pritisne dva dijela najmanje sat vremena.

Ukrainisch  Найкраще було б затискач, який притискає обидві частини щонайменше на годину.

Slowakisch  Najlepšie by bolo, keby existoval svork, ktorý stlačí obe časti aspoň na hodinu.

Slowenisch  Najbolje bi bilo, da bi imela spona, ki stisne oba dela vsaj eno uro.

Urdu  بہترین ایک کلمپ ہوگا جو دونوں حصوں کو کم از کم ایک گھنٹہ تک دبائے رکھے۔

Katalanisch  El millor seria un cargol que pressionés les dues parts durant almenys una hora.

Mazedonisch  Најдобро би било да има стегач кој ќе ги притиска двете делови најмалку еден час.

Serbisch  Najbolje bi bilo da postoji stega koja pritisne dva dela najmanje sat vremena.

Schwedisch  Det bästa skulle vara en klämma som pressar de två delarna i minst en timme.

Griechisch  Το καλύτερο θα ήταν μια σφίγγα που να πιέζει τα δύο μέρη τουλάχιστον μία ώρα.

Englisch  The best would be a clamp that presses the two parts together for at least an hour.

Italienisch  Il migliore sarebbe una morsa che stringe le due parti per almeno un'ora.

Spanisch  Lo mejor sería un clamp que presione las dos partes juntas durante al menos una hora.

Tschechisch  Nejlepší by byla svorka, která stlačí obě části alespoň na jednu hodinu.

Baskisch  Onena izango litzateke bi piezak gutxienez ordu batez elkar estutzen dituen klip bat.

Arabisch  الأفضل سيكون مشبك يضغط الجزئين معًا لمدة ساعة على الأقل.

Japanisch  最適なのは、2つの部分を少なくとも1時間押し付けるクランプです。

Persisch  بهترین گزینه یک گیره است که دو قسمت را حداقل به مدت یک ساعت به هم فشار دهد.

Polnisch  Najlepsza byłaby zacisk, który ściska obie części przez co najmniej godzinę.

Rumänisch  Cel mai bine ar fi un clește care să preseze cele două părți timp de cel puțin o oră.

Dänisch  Det bedste ville være en klemme, der presser de to dele sammen i mindst en time.

Hebräisch  הכי טוב יהיה קליפ שידחוס את שני החלקים לפחות שעה.

Türkisch  En iyisi, iki parçayı en az bir saat boyunca sıkıştıran bir kelepçe olacaktır.

Niederländisch  Het beste zou een klem zijn die de twee delen minstens een uur samenperst.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 509681



Kommentare


Anmelden