Am Tag des Urteilsspruchs war ich nicht da.

Bestimmung Satz „Am Tag des Urteilsspruchs war ich nicht da.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am Tag des Urteilsspruchs war ich nicht da.

Deutsch  Am Tag des Urteilsspruchs war ich nicht da.

Norwegisch  På dagen for dommen var jeg ikke der.

Russisch  В день вынесения приговора меня не было.

Finnisch  Tuomion päivänä en ollut siellä.

Belorussisch  У дзень вынясення прысуду я не быў там.

Portugiesisch  No dia do veredicto, eu não estava lá.

Bulgarisch  В деня на присъдата не бях там.

Kroatisch  Na dan presude nisam bio tamo.

Französisch  Le jour du verdict, je n'étais pas là.

Ungarisch  A döntés napján nem voltam ott.

Bosnisch  Na dan presude nisam bio tu.

Ukrainisch  В день винесення вироку я не був там.

Slowakisch  V deň vyhlásenia rozsudku som nebol prítomný.

Slowenisch  Na dan izreka sodbe me ni bilo.

Urdu  فیصلے کے دن میں وہاں نہیں تھا۔

Katalanisch  El dia del veredicte no hi era.

Mazedonisch  На денот на пресудата не бев тука.

Serbisch  Na dan presude nisam bio tamo.

Schwedisch  På dagen för domen var jag inte där.

Griechisch  Την ημέρα της απόφασης δεν ήμουν εκεί.

Englisch  I was not there on the day of the verdict.

Italienisch  Il giorno della sentenza non c'ero.

Spanisch  El día de la sentencia no estuve allí.

Hebräisch  ביום פסק הדין לא הייתי שם.

Tschechisch  V den vynesení rozsudku jsem tam nebyl.

Baskisch  Epaiaren egunean ez nintzen han.

Arabisch  في يوم صدور الحكم لم أكن هناك.

Japanisch  判決の日、私はそこにいませんでした。

Persisch  در روز صدور حکم من آنجا نبودم.

Polnisch  W dniu ogłoszenia wyroku nie było mnie tam.

Rumänisch  În ziua pronunțării sentinței nu am fost acolo.

Dänisch  På dagen for dommen var jeg ikke der.

Türkisch  Karar gününde orada değildim.

Niederländisch  Op de dag van de uitspraak was ik er niet.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 938440



Kommentare


Anmelden