Am Morgen wurde auch er tot aufgefunden.
Bestimmung Satz „Am Morgen wurde auch er tot aufgefunden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Am Morgen wurde auch er tot aufgefunden.“
Am Morgen wurde auch er tot aufgefunden.
In the morning he too was found dead.
Утром он тоже был найден мёртвым.
Reggel őt is halva találták.
's Morgens werd ook hij dood aangetroffen.
Om morgenen ble også han funnet død.
Aamulla hänetkin löydettiin kuolleena.
У рані яго таксама знайшлі мёртвым.
De manhã, ele também foi encontrado morto.
Сутринта и той беше намерен мъртъв.
Ujutro je i on pronađen mrtav.
Le matin, il a également été retrouvé mort.
Ujutro je i on pronađen mrtav.
Вранці його також знайшли мертвим.
Ráno bol aj on nájdený mŕtvy.
Zjutraj so tudi njega našli mrtvega.
صبح اسے بھی مردہ پایا گیا۔
Al matí, també el van trobar mort.
Наутро и него го најдоа мртов.
Ujutro je i on pronađen mrtav.
På morgonen hittades även han död.
Το πρωί βρέθηκε και αυτός νεκρός.
Al mattino è stato trovato anche lui morto.
Por la mañana también fue encontrado muerto.
Ráno byl také on nalezen mrtvý.
Goizean, baita hura ere hil aurkitu zuten.
في الصباح، وُجد هو أيضًا ميتًا.
朝、彼も死んでいるのが発見された。
صبح او نیز مرده پیدا شد.
Rano również jego znaleziono martwego.
Dimineața, și el a fost găsit mort.
Om morgenen blev han også fundet død.
בבוקר הוא גם נמצא מת.
Sabah o da ölü bulundu.