Am Jahresende sind die Züge fast leer.
Bestimmung Satz „Am Jahresende sind die Züge fast leer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Am Jahresende sind die Züge fast leer.“
Am Jahresende sind die Züge fast leer.
The trains are almost empty at the end of the year.
A fin de año, los trenes están casi vacíos.
Ved årsskiftet er togene nesten tomme.
В конце года поезда почти пустые.
Vuoden lopussa junat ovat melkein tyhjät.
У канцы года цягнікі амаль пустыя.
No final do ano, os trens estão quase vazios.
В края на годината влаковете са почти празни.
Na kraju godine vlakovi su gotovo prazni.
À la fin de l'année, les trains sont presque vides.
Az év végén a vonatok szinte üresek.
Na kraju godine, vozovi su gotovo prazni.
В кінці року потяги майже порожні.
Na konci roka sú vlaky takmer prázdne.
Ob koncu leta so vlaki skoraj prazni.
سال کے آخر میں ٹرینیں تقریباً خالی ہوتی ہیں۔
A finals d'any, els trens estan gairebé buits.
На крајот од годината возовите се речиси празни.
Na kraju godine, vozovi su gotovo prazni.
I slutet av året är tågen nästan tomma.
Στο τέλος της χρονιάς, τα τρένα είναι σχεδόν άδεια.
At the end of the year, the trains are almost empty.
Alla fine dell'anno i treni sono quasi vuoti.
Al final del año, los trenes están casi vacíos.
בסוף השנה הרכבות כמעט ריקות.
Na konci roku jsou vlaky téměř prázdné.
Urte amaieran trenak ia hutsik daude.
في نهاية السنة تكون القطارات شبه فارغة.
年末には列車はほとんど空いています。
در پایان سال، قطارها تقریباً خالی هستند.
Pod koniec roku pociągi są prawie puste.
La sfârșitul anului, trenurile sunt aproape goale.
Ved årets slutning er togene næsten tomme.
Yıl sonunda trenler neredeyse boş.
Aan het einde van het jaar zijn de treinen bijna leeg.