Am Arbeiten führt kein Weg vorbei.

Bestimmung Satz „Am Arbeiten führt kein Weg vorbei.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am Arbeiten führt kein Weg vorbei.

Deutsch  Am Arbeiten führt kein Weg vorbei.

Japanisch  働くより仕方ない。

Norwegisch  Det er ingen vei utenom arbeidet.

Russisch  Нет пути без работы.

Finnisch  Työskentelyyn ei ole vaihtoehtoa.

Belorussisch  Без працы няма куды ісці.

Portugiesisch  Não há como escapar do trabalho.

Bulgarisch  Няма как да избегнем работата.

Kroatisch  Nema izlaza bez rada.

Französisch  Il n'y a pas d'échappatoire au travail.

Ungarisch  A munkát nem lehet megkerülni.

Bosnisch  Nema izlaza bez rada.

Ukrainisch  Немає виходу без роботи.

Slowakisch  Nie je cesty bez práce.

Slowenisch  Brez dela ni poti naprej.

Urdu  کام کے بغیر کوئی راستہ نہیں ہے۔

Katalanisch  No hi ha cap camí sense treballar.

Mazedonisch  Нема пат без работа.

Serbisch  Nema puta bez rada.

Schwedisch  Det finns ingen väg förbi arbetet.

Griechisch  Δεν υπάρχει δρόμος χωρίς εργασία.

Englisch  There is no way around working.

Italienisch  Non c'è modo di evitare il lavoro.

Spanisch  No hay forma de evitar el trabajo.

Tschechisch  Není cesty kolem práce.

Baskisch  Ez dago lanik saihesteko biderik.

Arabisch  لا يوجد طريق لتجنب العمل.

Persisch  هیچ راهی برای دوری از کار وجود ندارد.

Polnisch  Nie ma drogi do ominięcia pracy.

Rumänisch  Nu există cale de ocolire a muncii.

Dänisch  Der er ingen vej uden om arbejdet.

Hebräisch  אין דרך לברוח מעבודה.

Türkisch  Çalışmadan kaçış yok.

Niederländisch  Er is geen weg om het werk heen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1539606



Kommentare


Anmelden