Am Abend war wieder Appell, bei dem Kommissbrot ausgeteilt wurde.

Bestimmung Satz „Am Abend war wieder Appell, bei dem Kommissbrot ausgeteilt wurde.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Am Abend war wieder Appell, HS2.

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, bei dem Kommissbrot ausgeteilt wurde.

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am Abend war wieder Appell, bei dem Kommissbrot ausgeteilt wurde.

Deutsch  Am Abend war wieder Appell, bei dem Kommissbrot ausgeteilt wurde.

Norwegisch  På kvelden var det igjen appell, der kommissbrot ble delt ut.

Russisch  Вечером снова был сбор, на котором раздавали коммисбрат.

Finnisch  Illalla oli taas kokoontuminen, jossa jaettiin kommissileipää.

Belorussisch  Увечары зноў быў збор, на якім раздавалі камісійны хлеб.

Portugiesisch  À noite houve novamente um apelo, onde foi distribuído o pão de comissário.

Bulgarisch  Вечерта отново имаше апел, на който беше раздаден комисионния хляб.

Kroatisch  Uvečer je opet bio apel, na kojem je dijeljen komissbrot.

Französisch  Le soir, il y avait à nouveau un appel, où le pain de commissaire a été distribué.

Ungarisch  Este ismét volt egy felhívás, ahol kiosztották a bizottsági kenyeret.

Bosnisch  Uveče je ponovo bio apel, na kojem je deljen komissbrot.

Ukrainisch  Ввечері знову був заклик, на якому роздавали комісійний хліб.

Slowakisch  Večer bol opäť apel, na ktorom sa rozdával komissbrot.

Slowenisch  Zvečer je spet potekal apel, na katerem so delili komissbrot.

Urdu  شام کو دوبارہ اپیل ہوئی، جس میں کمیشن کی روٹی تقسیم کی گئی۔

Katalanisch  Al vespre hi va haver de nou un apel, on es va repartir el pa de comissari.

Mazedonisch  Навечер повторно имаше апел, на којашто се делеше комисионски леб.

Serbisch  Uveče je ponovo bio apel, na kojem je deljen komissbrot.

Schwedisch  På kvällen var det återigen ett möte, där kommissbrot delades ut.

Griechisch  Το βράδυ υπήρξε ξανά έκκληση, κατά την οποία μοιράστηκε το ψωμί του επιτρόπου.

Englisch  In the evening there was again an appeal, during which the commissary bread was distributed.

Italienisch  La sera c'è stata di nuovo un'appello, durante il quale è stato distribuito il pane del commissario.

Spanisch  Por la noche hubo nuevamente un llamamiento, en el que se repartió el pan de comisario.

Tschechisch  Večer byla opět výzva, při které se rozdávalo komissbrot.

Baskisch  Arratsaldean berriro ere deialdia izan zen, non komisarien ogia banatu zen.

Arabisch  في المساء كان هناك نداء آخر، حيث تم توزيع خبز المفوض.

Japanisch  夕方には再び呼びかけがあり、そこで委員会のパンが配られました。

Persisch  در عصر دوباره فراخوانی بود که در آن نان کمیساری توزیع شد.

Polnisch  Wieczorem znów odbyło się wezwanie, podczas którego rozdawano chleb komisarza.

Rumänisch  Seara a fost din nou apel, în care s-a distribuit pâinea comisarului.

Dänisch  Om aftenen var der igen appel, hvor kommissbrot blev delt ud.

Hebräisch  בערב היה שוב קריאה, שבה חולק לחם הממונה.

Türkisch  Akşam yine bir çağrı yapıldı, bu sırada komiser ekmeği dağıtıldı.

Niederländisch  In de avond was er weer een oproep, waarbij het commissiebrood werd uitgedeeld.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 142605



Kommentare


Anmelden