Als wir die Pfeife hörten, haben wir die Straße überquert.
Bestimmung Satz „Als wir die Pfeife hörten, haben wir die Straße überquert.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als wir die Pfeife hörten, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, haben wir die Straße überquert.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als wir die Pfeife hörten, haben wir die Straße überquert.“
Als wir die Pfeife hörten, haben wir die Straße überquert.
Ko smo slišali piščalko, smo prečkali cesto.
כששמענו את הצפצוף, חצינו את הרחוב.
Когато чухме свирката, пресекохме улицата.
Kada smo čuli zvižduk, prešli smo ulicu.
Quando abbiamo sentito il fischio, abbiamo attraversato la strada.
Коли ми почули свисток, ми перейшли вулицю.
Da vi hørte fløjten, krydsede vi vejen.
Калі мы пачулі свісток, мы перайшлі вуліцу.
Kun kuulimme torven, ylitettiin katu.
Cuando oímos un pitido, cruzamos la calle.
Кога го слушнавме свирчето, ја преминавме улицата.
Pipa entzun genuenean, kalea zeharkatu genuen.
Flüyü duyduğumuzda, sokağı geçtik.
Kada smo čuli zvižduk, prešli smo ulicu.
Kada smo čuli zvižduk, prešli smo ulicu.
Când am auzit fluierul, am traversat strada.
Da vi hørte pipen, krysset vi veien.
Kiedy usłyszeliśmy gwizdek, przeszliśmy przez ulicę.
Quando ouvimos o apito nós atravessamos a rua.
Quand nous avons entendu le sifflet, nous avons traversé la rue.
عندما سمعنا الصافرة، عبرنا الشارع.
Когда мы услышали свисток, мы перешли улицу.
جب ہم نے پائپ کی آواز سنی تو ہم نے سڑک عبور کی۔
私たちが笛を聞いたとき、私たちは通りを渡りました。
وقتی صدای سوت را شنیدیم، از خیابان عبور کردیم.
Keď sme počuli píšťalku, prešli sme cez ulicu.
When we heard the whistle, we crossed the street.
När vi hörde pipan, korsade vi gatan.
Když jsme slyšeli píšťalku, přešli jsme ulici.
Όταν ακούσαμε τη σφυρίχτρα, διασχίσαμε το δρόμο.
Quan vam sentir la xiulet, vam creuar el carrer.
Toen we de fluit hoorden, staken we de straat over.
Amikor meghallottuk a sípot, átkeltünk az úton.