Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen.

Bestimmung Satz „Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Als sie mich sah, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Als NS, ist sie fortgelaufen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen.

Deutsch  Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen.

Englisch  When she saw me, she ran away.

Russisch  Увидев меня, она убежала.

Französisch  Quand qu'elle m'a vu, elle est partie en courant.

Ungarisch  Amint meglátott, elszaladt.

Katalanisch  Quan em va veure se'n va anar corrent.

Norwegisch  Da hun så meg, løp hun bort.

Finnisch  Kun hän näki minut, hän juoksi pois.

Belorussisch  Калі яна ўбачыла мяне, яна ўцякла.

Portugiesisch  Quando ela me viu, ela correu embora.

Bulgarisch  Когато ме видя, тя избяга.

Kroatisch  Kada me je vidjela, pobjegla je.

Bosnisch  Kada me je vidjela, pobjegla je.

Ukrainisch  Коли вона побачила мене, вона втекла.

Slowakisch  Keď ma uvidela, ušla.

Slowenisch  Ko me je videla, je pobegnila.

Urdu  جب اس نے مجھے دیکھا تو وہ بھاگ گئی۔

Mazedonisch  Кога ме виде, таа побегна.

Serbisch  Kada me je videla, pobegla je.

Schwedisch  När hon såg mig sprang hon iväg.

Griechisch  Όταν με είδε, έτρεξε μακριά.

Italienisch  Quando mi ha visto, è scappata.

Spanisch  Cuando me vio, salió corriendo.

Tschechisch  Když mě uviděla, utekla.

Baskisch  Nirekin ikusi zuenean, ihes egin zuen.

Arabisch  عندما رأتني، هربت.

Japanisch  彼女が私を見たとき、彼女は逃げました。

Persisch  وقتی او مرا دید، فرار کرد.

Polnisch  Kiedy mnie zobaczyła, uciekła.

Rumänisch  Când m-a văzut, a fugit.

Dänisch  Da hun så mig, løb hun væk.

Hebräisch  כשהיא ראתה אותי, היא ברחה.

Türkisch  Beni gördüğünde, kaçtı.

Niederländisch  Toen ze me zag, rende ze weg.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 535826



Kommentare


Anmelden