Als sie die Wohnungstür aufschloss, zog sie der Himbeerduft zuerst in die Küche.

Bestimmung Satz „Als sie die Wohnungstür aufschloss, zog sie der Himbeerduft zuerst in die Küche.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Als sie die Wohnungstür aufschloss, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Als NS, zog sie der Himbeerduft zuerst in die Küche.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Als sie die Wohnungstür aufschloss, zog sie der Himbeerduft zuerst in die Küche.

Deutsch  Als sie die Wohnungstür aufschloss, zog sie der Himbeerduft zuerst in die Küche.

Norwegisch  Da hun låste opp leilighetsdøren, dro bringebærduften henne først inn på kjøkkenet.

Russisch  Когда она открыла дверь квартиры, запах малины сначала привлек её на кухню.

Finnisch  Kun hän avasi asunnon oven, veti vadelman tuoksu hänet ensin keittiöön.

Belorussisch  Калі яна адчыніла дзверы кватэры, пах маліны спачатку прыцягнуў яе на кухню.

Portugiesisch  Quando ela abriu a porta do apartamento, o cheiro de framboesa a puxou primeiro para a cozinha.

Bulgarisch  Когато тя отключи вратата на апартамента, ароматът на малини я привлече първо в кухнята.

Kroatisch  Kada je otvorila vrata stana, miris maline je prvo privukao u kuhinju.

Französisch  Lorsqu'elle a déverrouillé la porte de l'appartement, l'odeur de framboise l'a d'abord attirée dans la cuisine.

Ungarisch  Amikor kinyitotta a lakás ajtaját, a málna illata először a konyhába vonzotta.

Bosnisch  Kada je otvorila vrata stana, miris maline je prvo privukao u kuhinju.

Ukrainisch  Коли вона відкрила двері квартири, аромат малини спочатку привернув її до кухні.

Slowakisch  Keď odomkla dvere bytu, vôňa malín ju najprv pritiahla do kuchyne.

Slowenisch  Ko je odprla vrata stanovanja, jo je vonj malin najprej privabil v kuhinjo.

Urdu  جب اس نے اپارٹمنٹ کا دروازہ کھولا تو اسے پہلے کچن میں رسبری کی خوشبو نے کھینچ لیا۔

Katalanisch  Quan va obrir la porta de l'apartament, la fragància de les gerds la va atraure primer a la cuina.

Mazedonisch  Кога ја отвори вратата на станот, мирисот на малини прво ја привлече во кујната.

Serbisch  Kada je otvorila vrata stana, miris maline je prvo privukao u kuhinju.

Schwedisch  När hon låste upp lägenhetsdörren, drog hallonlukten henne först in i köket.

Griechisch  Όταν άνοιξε την πόρτα του διαμερίσματος, η μυρωδιά από τα σμέουρα την τράβηξε πρώτα στην κουζίνα.

Englisch  When she unlocked the apartment door, the scent of raspberries first drew her into the kitchen.

Italienisch  Quando ha aperto la porta dell'appartamento, il profumo di lamponi l'ha attirata prima in cucina.

Spanisch  Cuando abrió la puerta del apartamento, el aroma de las frambuesas la atrajo primero a la cocina.

Tschechisch  Když odemkla dveře bytu, vůně malin ji nejprve přitáhla do kuchyně.

Baskisch  Apartamentu atea irekitzean, frambuesa usaina lehenik erakarri zion sukaldera.

Arabisch  عندما فتحت باب الشقة، جذبتها رائحة التوت أولاً إلى المطبخ.

Japanisch  彼女がアパートのドアを開けたとき、ラズベリーの香りが最初に彼女をキッチンに引き寄せました。

Persisch  وقتی او درب آپارتمان را باز کرد، بوی تمشک ابتدا او را به آشپزخانه کشاند.

Polnisch  Kiedy otworzyła drzwi mieszkania, zapach malin najpierw przyciągnął ją do kuchni.

Rumänisch  Când a deschis ușa apartamentului, mirosul de zmeură a atras-o mai întâi în bucătărie.

Dänisch  Da hun låste døren til lejligheden op, trak hindbærduften hende først ind i køkkenet.

Hebräisch  כשפתחה את דלת הדירה, ריח התותים משך אותה קודם כל למטבח.

Türkisch  Daire kapısını açtığında, ahududu kokusu onu önce mutfağa çekti.

Niederländisch  Toen ze de deur van het appartement opende, trok de geur van frambozen haar eerst naar de keuken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 512624



Kommentare


Anmelden