Als sie die Neuigkeit vernahm, sprang sie vom Stuhle auf.

Bestimmung Satz „Als sie die Neuigkeit vernahm, sprang sie vom Stuhle auf.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Als sie die Neuigkeit vernahm, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Als NS, sprang sie vom Stuhle auf.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Als sie die Neuigkeit vernahm, sprang sie vom Stuhle auf.

Deutsch  Als sie die Neuigkeit vernahm, sprang sie vom Stuhle auf.

Englisch  When she heard the news, she leaped from her chair.

Norwegisch  Da hun hørte nyheten, spratt hun opp fra stolen.

Russisch  Когда она услышала новость, она вскочила со стула.

Finnisch  Kun hän kuuli uutisen, hän hyppäsi tuolilta ylös.

Belorussisch  Калі яна пачула навіну, яна ўскочыла з крэсла.

Portugiesisch  Quando ela ouviu a notícia, ela pulou da cadeira.

Bulgarisch  Когато чу новината, тя скочи от стола.

Kroatisch  Kada je čula vijest, skočila je s stolice.

Französisch  Lorsqu'elle a entendu la nouvelle, elle s'est levée de sa chaise.

Ungarisch  Amikor meghallotta a hírt, felugrott a székről.

Bosnisch  Kada je čula vijest, skočila je sa stolice.

Ukrainisch  Коли вона почула новину, вона вскочила зі стільця.

Slowakisch  Keď počula novinu, vyskočila zo stoličky.

Slowenisch  Ko je slišala novico, je skočila s stola.

Urdu  جب اس نے خبر سنی تو وہ کرسی سے اٹھ گئی۔

Katalanisch  Quan va sentir la notícia, va saltar de la cadira.

Mazedonisch  Кога ја чу веста, таа скокна од столот.

Serbisch  Kada je čula vest, skočila je sa stolice.

Schwedisch  När hon hörde nyheten, hoppade hon upp från stolen.

Griechisch  Όταν άκουσε τα νέα, σηκώθηκε από την καρέκλα.

Italienisch  Quando sentì la notizia, saltò dalla sedia.

Spanisch  Cuando oyó la noticia, saltó de la silla.

Tschechisch  Když uslyšela novinku, vyskočila ze židle.

Baskisch  Albistea entzun zuenean, aulkian salto egin zuen.

Arabisch  عندما سمعت الخبر، قفزت من الكرسي.

Japanisch  彼女がそのニュースを聞いたとき、椅子から飛び上がった。

Persisch  وقتی او خبر را شنید، از روی صندلی پرید.

Polnisch  Kiedy usłyszała nowinę, skoczyła z krzesła.

Rumänisch  Când a auzit vestea, a sărit de pe scaun.

Dänisch  Da hun hørte nyheden, sprang hun op fra stolen.

Hebräisch  כששמעה את החדשות, היא קפצה מהכיסא.

Türkisch  Haberini duyduğunda, sandalyeden fırladı.

Niederländisch  Toen ze het nieuws hoorde, sprong ze van de stoel.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8035847



Kommentare


Anmelden