Als sie den Gipfel des Berges erreichten, stießen sie Freudenschreie aus.
Bestimmung Satz „Als sie den Gipfel des Berges erreichten, stießen sie Freudenschreie aus.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als sie den Gipfel des Berges erreichten, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, stießen sie Freudenschreie aus.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als sie den Gipfel des Berges erreichten, stießen sie Freudenschreie aus.“
Als sie den Gipfel des Berges erreichten, stießen sie Freudenschreie aus.
Da de nådde toppen av fjellet, utbrøt de glede rop.
Когда они достигли вершины горы, они издали радостные крики.
Kun he saavuttivat vuoren huipun, he päästivät ilonhuutoja.
Калі яны дасягнулі вяршыні горы, яны выдалі радасныя крыкі.
Quando chegaram ao cume da montanha, gritaram de alegria.
Когато достигнаха върха на планината, те издадоха радостни възгласи.
Kada su stigli do vrha planine, ispustili su povike radosti.
Lorsqu'ils atteignirent le sommet de la montagne, ils poussèrent des cris de joie.
Amikor elérték a hegy csúcsát, örömteli kiáltásokat adtak ki.
Kada su stigli do vrha planine, ispustili su povike radosti.
Коли вони досягли вершини гори, вони вигукнули від радості.
Keď dosiahli vrchol hory, vydali radostné výkriky.
Ko so dosegli vrh gore, so izdali vzklike veselja.
جب وہ پہاڑ کی چوٹی پر پہنچے تو انہوں نے خوشی کے نعرے لگائے۔
Quan van arribar al cim de la muntanya, van esclatar en crits de joia.
Кога го достигнаа врвот на планината, издадоа радосни повици.
Kada su stigli do vrha planine, ispustili su povike radosti.
När de nådde toppen av berget, utbrast de glädjerop.
Όταν έφτασαν στην κορυφή του βουνού, ξέσπασαν σε κραυγές χαράς.
When they reached the summit of the mountain, they let out cries of joy.
Quando raggiunsero la cima della montagna, emersero grida di gioia.
Cuando alcanzaron la cima de la montaña, emitieron gritos de alegría.
Když dosáhli vrcholu hory, vydali radostné výkřiky.
Mendiaren gailurra iritsi zirenean, pozik oihu egin zuten.
عندما وصلوا إلى قمة الجبل، أطلقوا صرخات فرح.
彼らが山の頂上に達したとき、喜びの叫びを上げました。
وقتی به قله کوه رسیدند، فریادهای شادی سر دادند.
Kiedy dotarli na szczyt góry, wydali okrzyki radości.
Când au ajuns la vârful muntelui, au strigat de bucurie.
Da de nåede toppen af bjerget, udstødte de glædesråb.
כאשר הם הגיעו לפסגת ההר, הם השמיעו קריאות שמחה.
Da dağın zirvesine ulaştılar, sevinç çığlıkları attılar.
Toen ze de top van de berg bereikten, lieten ze vreugdekreten horen.