Als sie den Gipfel des Berges erreichten, stießen sie Freudenschreie aus.

Bestimmung Satz „Als sie den Gipfel des Berges erreichten, stießen sie Freudenschreie aus.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Als sie den Gipfel des Berges erreichten, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Als NS, stießen sie Freudenschreie aus.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Als sie den Gipfel des Berges erreichten, stießen sie Freudenschreie aus.

Deutsch  Als sie den Gipfel des Berges erreichten, stießen sie Freudenschreie aus.

Norwegisch  Da de nådde toppen av fjellet, utbrøt de glede rop.

Russisch  Когда они достигли вершины горы, они издали радостные крики.

Finnisch  Kun he saavuttivat vuoren huipun, he päästivät ilonhuutoja.

Belorussisch  Калі яны дасягнулі вяршыні горы, яны выдалі радасныя крыкі.

Portugiesisch  Quando chegaram ao cume da montanha, gritaram de alegria.

Bulgarisch  Когато достигнаха върха на планината, те издадоха радостни възгласи.

Kroatisch  Kada su stigli do vrha planine, ispustili su povike radosti.

Französisch  Lorsqu'ils atteignirent le sommet de la montagne, ils poussèrent des cris de joie.

Ungarisch  Amikor elérték a hegy csúcsát, örömteli kiáltásokat adtak ki.

Bosnisch  Kada su stigli do vrha planine, ispustili su povike radosti.

Ukrainisch  Коли вони досягли вершини гори, вони вигукнули від радості.

Slowakisch  Keď dosiahli vrchol hory, vydali radostné výkriky.

Slowenisch  Ko so dosegli vrh gore, so izdali vzklike veselja.

Urdu  جب وہ پہاڑ کی چوٹی پر پہنچے تو انہوں نے خوشی کے نعرے لگائے۔

Katalanisch  Quan van arribar al cim de la muntanya, van esclatar en crits de joia.

Mazedonisch  Кога го достигнаа врвот на планината, издадоа радосни повици.

Serbisch  Kada su stigli do vrha planine, ispustili su povike radosti.

Schwedisch  När de nådde toppen av berget, utbrast de glädjerop.

Griechisch  Όταν έφτασαν στην κορυφή του βουνού, ξέσπασαν σε κραυγές χαράς.

Englisch  When they reached the summit of the mountain, they let out cries of joy.

Italienisch  Quando raggiunsero la cima della montagna, emersero grida di gioia.

Spanisch  Cuando alcanzaron la cima de la montaña, emitieron gritos de alegría.

Tschechisch  Když dosáhli vrcholu hory, vydali radostné výkřiky.

Baskisch  Mendiaren gailurra iritsi zirenean, pozik oihu egin zuten.

Arabisch  عندما وصلوا إلى قمة الجبل، أطلقوا صرخات فرح.

Japanisch  彼らが山の頂上に達したとき、喜びの叫びを上げました。

Persisch  وقتی به قله کوه رسیدند، فریادهای شادی سر دادند.

Polnisch  Kiedy dotarli na szczyt góry, wydali okrzyki radości.

Rumänisch  Când au ajuns la vârful muntelui, au strigat de bucurie.

Dänisch  Da de nåede toppen af bjerget, udstødte de glædesråb.

Hebräisch  כאשר הם הגיעו לפסגת ההר, הם השמיעו קריאות שמחה.

Türkisch  Da dağın zirvesine ulaştılar, sevinç çığlıkları attılar.

Niederländisch  Toen ze de top van de berg bereikten, lieten ze vreugdekreten horen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2791435



Kommentare


Anmelden