Als seine Frau im rosa Nachthemd in der Tür erschien, blieb ihm die Luft weg.
Bestimmung Satz „Als seine Frau im rosa Nachthemd in der Tür erschien, blieb ihm die Luft weg.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als seine Frau im rosa Nachthemd in der Tür erschien, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, blieb ihm die Luft weg.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als seine Frau im rosa Nachthemd in der Tür erschien, blieb ihm die Luft weg.“
Als seine Frau im rosa Nachthemd in der Tür erschien, blieb ihm die Luft weg.
Ko je njegova žena v roza nočni srajci stopila na vrata, mu je zastal dih.
כאשר אשתו הופיעה בדלת בשמלת לילה ורודה, הוא נותר בלי אוויר.
Когато жена му се появи на вратата с розова нощница, той остана без дъх.
Kada se njegova žena pojavila na vratima u ružičastoj spavaćici, ostao je bez daha.
Quando sua moglie è apparsa sulla porta in un vestito da notte rosa, gli è mancato il respiro.
Коли його дружина з'явилася в рожевій нічній сорочці у дверях, у нього перехопило подих.
Da hans kone dukkede op i den lyserøde natkjole i døren, mistede han vejret.
Калі яго жонка з'явілася ў ружовай ночнай кашулі ў дзверы, у яго перахапіла дыханне.
Kun hänen vaimonsa ilmestyi vaaleanpunaisessa yöpaitassa ovella, häneltä loppui henki.
Cuando su esposa apareció en la puerta con un camisón rosa, se quedó sin aliento.
Кога неговата жена се појави на вратата во розова ноќна кошула, му застана здивот.
Bere emaztea arrosa gaueko jantzi batean agertu zenean, arnasa hartu ezinik geratu zen.
Eşi pembe bir gecelikle kapıda belirdiğinde, nefesi kesildi.
Kada se njegova supruga pojavila na vratima u ružičastoj spavaćici, ostao je bez daha.
Kada se njegova supruga pojavila na vratima u ružičastoj spavaćici, ostao je bez daha.
Când soția lui a apărut la ușă în halatul de noapte roz, a rămas fără suflare.
Da hans kone dukket opp i den rosa nattskjorten i døren, mistet han pusten.
Kiedy jego żona pojawiła się w różowej koszuli nocnej w drzwiach, zabrakło mu tchu.
Quando sua esposa apareceu na porta com um vestido de noite rosa, ele ficou sem ar.
Lorsque sa femme est apparue à la porte dans une chemise de nuit rose, il a perdu son souffle.
عندما ظهرت زوجته في فستان نوم وردي عند الباب، انقطع نفسه.
Когда его жена появилась в розовой ночной рубашке у двери, у него перехватило дыхание.
جب اس کی بیوی گلابی نائٹ گاؤن میں دروازے پر ظاہر ہوئی تو اس کی سانس رک گئی۔
彼の妻がピンクのナイトガウンを着てドアに現れたとき、彼は息を呑んだ。
وقتی همسرش در پیراهن خواب صورتی در درب ظاهر شد، نفسش بند آمد.
Keď sa jeho manželka objavila vo dverách v ružovej nočnej košeli, zostal bez dychu.
When his wife appeared in the doorway in a pink nightgown, he was left breathless.
När hans fru dök upp i den rosa nattskjortan i dörren, blev han andfådd.
Když se jeho žena objevila ve dveřích v růžovém nočním úboru, zůstal bez dechu.
Όταν η γυναίκα του εμφανίστηκε στην πόρτα με ροζ νυχτικό, του κόπηκε η ανάσα.
Quan la seva dona va aparèixer a la porta amb un vestit de nit rosa, es va quedar sense alè.
Toen zijn vrouw in een roze nachthemd in de deur verscheen, bleef hij zonder adem zitten.
Amikor a felesége rózsaszín hálóingben megjelent az ajtóban, elakadt a lélegzete.