Als mein Lutscher alle war, kaute ich noch den Stiel durch.
Bestimmung Satz „Als mein Lutscher alle war, kaute ich noch den Stiel durch.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als mein Lutscher alle war, HS.
Hauptsatz HS: NS, kaute ich noch den Stiel durch.
HS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
kaute durch
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Als mein Lutscher alle war, kaute ich noch den Stiel durch.“
Als mein Lutscher alle war, kaute ich noch den Stiel durch.
Da lollipopen min var tom, tygde jeg fortsatt stilken.
Когда мой леденец закончился, я все еще грыз палочку.
Kun minun imukaramellini oli loppu, purin vielä varren.
Калі мой леденец скончыўся, я ўсё яшчэ жаваў стебло.
Quando meu pirulito acabou, eu ainda mastigava o palito.
Когато леденецът ми свърши, все още дъвчех пръчката.
Kad mi je lizalica nestala, još sam žvačio štapić.
Quand ma sucette était finie, je mâchais encore le bâton.
Amikor a nyalóka elfogyott, még mindig rágcsáltam a pálcikát.
Kada mi je lizalica nestala, još sam žvačio štapić.
Коли мій льодяник закінчився, я ще жував паличку.
Keď sa moja lízanka minula, ešte som žuval paličku.
Ko je moj lizika pošla, sem še vedno žvečil palico.
جب میرا لولی پاپ ختم ہوا تو میں نے ابھی بھی ڈنٹھل چبایا۔
Quan el meu xupa-xups es va acabar, encara mastegava el pal.
Кога мојот лизалка заврши, сè уште џвакав стапчето.
Kada mi je lizalica nestala, još sam žvaćao štapić.
När min klubba var slut, tuggade jag fortfarande på pinnen.
Όταν η καραμέλα μου τελείωσε, ακόμα μασούσα το ξυλάκι.
When my lollipop was gone, I still chewed on the stick.
Quando il mio lecca-lecca era finito, continuavo a masticare il bastoncino.
Cuando mi piruleta se acabó, seguí masticando el palo.
Když mi lízátko došlo, ještě jsem žvýkal tyčinku.
Nire lollipop-a amaitu zenean, oraindik makila irensten nuen.
عندما انتهى مصاصةي، كنت لا أزال أمضغ العصا.
私のキャンディがなくなったとき、私はまだスティックを噛んでいました。
وقتی آبنباتم تمام شد، هنوز هم چوبش را میجویدم.
Kiedy mój lizak się skończył, wciąż żułem patyk.
Când mi s-a terminat lollipopul, încă mestecam bățul.
Da min slikkepind var slut, tygede jeg stadig stilken.
כשנגמר לי הלוליפופ, עדיין לעסתי את הסטיק.
Lollipopum bittiğinde, hala çubuğu çiğniyordum.
Toen mijn lolly op was, bleef ik nog op het stokje kauwen.