Als ich noch aktiv Fußball gespielt habe, war ich meist als Libero aufgestellt.
Bestimmung Satz „Als ich noch aktiv Fußball gespielt habe, war ich meist als Libero aufgestellt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als ich noch aktiv Fußball gespielt habe, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Hauptsatz HS: Als NS, war ich meist als Libero aufgestellt.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
meist
Übersetzungen Satz „Als ich noch aktiv Fußball gespielt habe, war ich meist als Libero aufgestellt.“
Als ich noch aktiv Fußball gespielt habe, war ich meist als Libero aufgestellt.
Da jeg fortsatt spilte aktiv fotball, ble jeg ofte plassert som libero.
Когда я еще активно играл в футбол, меня чаще всего ставили на позицию либеро.
Kun pelasin vielä aktiivisesti jalkapalloa, olin useimmiten libero.
Калі я яшчэ актыўна гуляў у футбол, мяне часцей за ўсё ставілі на пазіцыю ліберо.
Quando eu ainda jogava futebol ativamente, eu costumava ser escalado como líbero.
Когато все още играех активно футбол, обикновено бях поставен като либеро.
Kada sam još aktivno igrao nogomet, obično sam bio postavljen kao libero.
Quand je jouais encore au football de manière active, j'étais souvent placé comme libero.
Amikor még aktívan fociztam, általában libero pozícióban állítottak be.
Kada sam još aktivno igrao fudbal, obično sam bio postavljen kao libero.
Коли я ще активно грав у футбол, мене зазвичай ставили на позицію ліберо.
Keď som ešte aktívne hral futbal, väčšinou som bol postavený ako libero.
Ko sem še aktivno igral nogomet, sem bil večinoma postavljen kot libero.
جب میں ابھی بھی فعال طور پر فٹ بال کھیلتا تھا، تو مجھے اکثر لبیررو کے طور پر مقرر کیا جاتا تھا۔
Quan encara jugava a futbol de manera activa, sovint em posaven com a llibero.
Кога уште активно играв фудбал, најчесто бев поставен како либеро.
Kada sam još aktivno igrao fudbal, obično sam bio postavljen kao libero.
När jag fortfarande spelade aktiv fotboll, var jag oftast uppställd som libero.
Όταν έπαιζα ακόμα ενεργά ποδόσφαιρο, συνήθως τοποθετούμουν ως λίμπερο.
When I was still actively playing football, I was usually positioned as a libero.
Quando giocavo ancora a calcio attivamente, di solito ero schierato come libero.
Cuando aún jugaba al fútbol de manera activa, generalmente me colocaban como líbero.
Když jsem ještě aktivně hrál fotbal, většinou jsem byl postaven jako libero.
Futbolean aktiboki jolasten nintzenean, askotan libero gisa jarri ninduten.
عندما كنت ألعب كرة القدم بنشاط، كنت غالبًا ما أُعين كليبيرو.
まだサッカーを積極的にプレーしていた頃、私は主にリベロとして配置されていました。
وقتی هنوز به طور فعال فوتبال بازی میکردم، معمولاً به عنوان لیبرو قرار میگرفتم.
Kiedy jeszcze aktywnie grałem w piłkę nożną, zazwyczaj byłem ustawiany jako libero.
Când încă jucam fotbal activ, eram de obicei plasat ca libero.
Da jeg stadig spillede aktiv fodbold, blev jeg ofte opstillet som libero.
כשעוד שיחקתי כדורגל באופן פעיל, בדרך כלל הייתי ממוקם כליברו.
Hala aktif futbol oynarken, genellikle libero olarak konumlandırılıyordum.
Toen ik nog actief voetbalde, werd ik meestal als libero opgesteld.