Als ich die Epistel vollendet hatte, las ich sie noch einmal.
Bestimmung Satz „Als ich die Epistel vollendet hatte, las ich sie noch einmal.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als ich die Epistel vollendet hatte, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, las ich sie noch einmal.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch einmal
Übersetzungen Satz „Als ich die Epistel vollendet hatte, las ich sie noch einmal.“
Als ich die Epistel vollendet hatte, las ich sie noch einmal.
Da jeg hadde fullført epistelen, leste jeg den en gang til.
Когда я закончил эпистолу, я прочитал её еще раз.
Kun olin saanut epistelin valmiiksi, luin sen vielä kerran.
Калі я скончыў эпістолу, я прачытаў яе яшчэ раз.
Quando terminei a epístola, li-a mais uma vez.
Когато завърших епистолата, я прочетох отново.
Kada sam završio epistolu, pročitao sam je još jednom.
Lorsque j'ai terminé l'épître, je l'ai relue.
Miután befejeztem az epistolt, még egyszer elolvastam.
Kada sam završio epistolu, pročitao sam je još jednom.
Коли я закінчив епістолу, я прочитав її ще раз.
Keď som dokončil epistolu, prečítal som si ju ešte raz.
Ko sem končal epistolo, sem jo prebral še enkrat.
جب میں نے خط مکمل کیا تو میں نے اسے ایک بار پھر پڑھا۔
Quan vaig acabar l'epístola, la vaig llegir una vegada més.
Кога ја завршив епистолата, ја прочитав повторно.
Kada sam završio epistolu, pročitao sam je još jednom.
När jag hade avslutat episteln, läste jag den en gång till.
Όταν ολοκλήρωσα την επιστολή, την διάβασα ξανά.
When I had finished the epistle, I read it once more.
Quando avevo finito l'epistola, la lessi ancora una volta.
Cuando terminé la epístola, la leí una vez más.
Když jsem epistolu dokončil, přečetl jsem si ji ještě jednou.
Epistola amaitu nuenean, irakurri nuen berriro.
عندما أنهيت الرسالة، قرأتها مرة أخرى.
私が書簡を完成させたとき、もう一度読みました。
وقتی نامه را تمام کردم، دوباره آن را خواندم.
Kiedy skończyłem epistołę, przeczytałem ją jeszcze raz.
Când am terminat epistola, am citit-o încă o dată.
Da jeg havde afsluttet epistlen, læste jeg den igen.
כשסיימתי את האיגרת, קראתי אותה שוב.
Epistolu bitirdiğimde, bir kez daha okudum.
Toen ik de epistel had voltooid, las ik hem nog een keer.