Als ich das Zimmer betrat, applaudierten sie.
Bestimmung Satz „Als ich das Zimmer betrat, applaudierten sie.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als ich das Zimmer betrat, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, applaudierten sie.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als ich das Zimmer betrat, applaudierten sie.“
Als ich das Zimmer betrat, applaudierten sie.
As I entered the room, they applauded.
Когда я вошёл в комнату, они зааплодировали.
Da jeg gikk inn i rommet, applauderte de.
Kun astuin huoneeseen, he aplodeerasivat.
Калі я ўвайшоў у пакой, яны апладзіравалі.
Quando entrei no quarto, eles aplaudiram.
Когато влязох в стаята, те аплодираха.
Kada sam ušao u sobu, aplaudirali su.
Quand je suis entré dans la chambre, ils ont applaudi.
Amikor beléptem a szobába, tapsoltak.
Kada sam ušao u sobu, aplaudirali su.
Коли я увійшов до кімнати, вони аплодували.
Keď som vošiel do izby, tlieskali.
Ko sem vstopil v sobo, so aplaudirali.
جب میں کمرے میں داخل ہوا تو انہوں نے تالی بجائی۔
Quan vaig entrar a l'habitació, van aplaudir.
Кога влегов во собата, тие аплаудираа.
Kada sam ušao u sobu, aplaudirali su.
När jag gick in i rummet, applåderade de.
Όταν μπήκα στο δωμάτιο, αυτοί χειροκρότησαν.
Quando sono entrato nella stanza, hanno applaudito.
Cuando entré en la habitación, aplaudieron.
Když jsem vstoupil do pokoje, tleskali.
Gela sartu nintzenean, txalo egin zuten.
عندما دخلت الغرفة، صفقوا.
部屋に入ったとき、彼らは拍手をしました。
وقتی وارد اتاق شدم، آنها دست زدند.
Kiedy wszedłem do pokoju, oni oklaskiwali.
Când am intrat în cameră, ei au aplaudat.
Da jeg trådte ind i rummet, klappede de.
כשנכנסתי לחדר, הם מחאו כפיים.
Odaya girdiğimde, alkışladılar.
Toen ik de kamer binnenkwam, applaudisseerden ze.