Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.
Bestimmung Satz „Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als ich am Flughafen ankam, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, war die Maschine bereits abgeflogen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bereits
Übersetzungen Satz „Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.“
Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.
Ko sem prispel na letališče, je letalo že odletelo.
כשגעתי לשדה התעופה, המטוס כבר המריא.
Когато пристигнах на летището, машината вече беше излетяла.
Kada sam stigao na aerodrom, avion je već odleteo.
Quando sono arrivato all'aeroporto, l'aereo era già decollato.
Коли я прибув до аеропорту, літак вже відлетів.
Da jeg ankom til lufthavnen, var flyet allerede lettet.
Калі я прыбыў у аэрапорт, самалёт ужо паляцеў.
Kun saavuin lentokentälle, kone oli jo lähtenyt.
Cuando llegué al aeropuerto, el avión ya había despegado.
Кога пристигнав на аеродромот, машината веќе беше полетала.
Aeroportuan iritsi nintzenean, hegazkina jada irten zen.
Havaalanına vardığımda, uçak çoktan kalkmıştı.
Kada sam stigao na aerodrom, avion je već odletio.
Kada sam stigao na zračnu luku, avion je već odletio.
Când am ajuns la aeroport, avionul deja decolase.
Da jeg ankom til flyplassen, hadde maskinen allerede lett.
Kiedy przyjechałem na lotnisko, samolot już odleciał.
Quando cheguei ao aeroporto, a máquina já havia decolado.
Lorsque je suis arrivé à l'aéroport, l'avion était déjà parti.
عندما وصلت إلى المطار، كانت الطائرة قد أقلعت بالفعل.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
جب میں ہوائی اڈے پر پہنچا تو طیارہ پہلے ہی اڑ چکا تھا۔
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
وقتی به فرودگاه رسیدم، هواپیما قبلاً پرواز کرده بود.
Keď som prišiel na letisko, stroj už odletel.
When I arrived at the airport, the plane had already taken off.
När jag kom till flygplatsen hade planet redan lyft.
Když jsem dorazil na letiště, letadlo už odletělo.
Όταν έφτασα στο αεροδρόμιο, το αεροπλάνο είχε ήδη απογειωθεί.
Quan vaig arribar a l'aeroport, l'avió ja havia enlairat.
Toen ik op de luchthaven aankwam, was het vliegtuig al vertrokken.
Amikor megérkeztem a repülőtérre, a gép már felszállt.