Als er die Comics sah, kicherte er.
Bestimmung Satz „Als er die Comics sah, kicherte er.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als er die Comics sah, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, kicherte er.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als er die Comics sah, kicherte er.“
Als er die Comics sah, kicherte er.
彼は漫画を見てくすくす笑った。
Da han så tegneseriene, fniste han.
Когда он увидел комиксы, он хихикнул.
Kun hän näki sarjakuvat, hän kikatti.
Калі ён убачыў каміксы, ён захіхікаў.
Quando ele viu os quadrinhos, ele riu.
Когато видя комиксите, той се засмя.
Kada je vidio stripove, nasmijao se.
Quand il a vu les bandes dessinées, il a ri.
Amikor meglátta a képregényeket, kuncogott.
Kada je vidio stripove, nasmijao se.
Коли він побачив комікси, він захихікав.
Keď videl komiksy, zasmial sa.
Ko je videl stripe, se je zasmejal.
جب اس نے کامکس دیکھے تو وہ ہنسا۔
Quan va veure els còmics, va riure.
Кога ги виде стриповите, се насмевна.
Kada je video stripove, nasmejao se.
När han såg serierna, fnissade han.
Όταν είδε τα κόμικς, γέλασε.
When he saw the comics, he giggled.
Quando ha visto i fumetti, ha ridacchiato.
Cuando vio los cómics, se rió.
Když viděl komiksy, zasmál se.
Komiki ikusi zituenean, irribarre egin zuen.
عندما رأى القصص المصورة، ضحك.
وقتی او کمیکها را دید، خندید.
Kiedy zobaczył komiksy, zaśmiał się.
Când a văzut benzile desenate, a chicotit.
Da han så tegneserierne, grinede han.
כשראה את הקומיקס, הוא צחק.
Çizgi romanları gördüğünde, kıkırdadı.
Toen hij de strips zag, giechelde hij.