Als er das Abendkleid mit seinem tiefen Ausschnitt zum ersten Mal sah, blieb ihm die Puste weg.
Bestimmung Satz „Als er das Abendkleid mit seinem tiefen Ausschnitt zum ersten Mal sah, blieb ihm die Puste weg.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als er das Abendkleid mit seinem tiefen Ausschnitt zum ersten Mal sah, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, blieb ihm die Puste weg.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als er das Abendkleid mit seinem tiefen Ausschnitt zum ersten Mal sah, blieb ihm die Puste weg.“
Als er das Abendkleid mit seinem tiefen Ausschnitt zum ersten Mal sah, blieb ihm die Puste weg.
Da han så kveldsdrakten med den dype utringningen for første gang, mistet han pusten.
Когда он впервые увидел вечернее платье с глубоким вырезом, у него перехватило дыхание.
Kun hän näki iltapuvun syvällä kaula-aukolla ensimmäistä kertaa, häneltä loppui henki.
Калі ён упершыню ўбачыў вечаровае сукенка з глыбокім вырезам, у яго перахапіла дыханне.
Quando ele viu o vestido de noite com o decote profundo pela primeira vez, ficou sem fôlego.
Когато за първи път видя вечерната рокля с дълбоко деколте, му спря дъхът.
Kada je prvi put vidio večernju haljinu s dubokim dekolteom, ostao je bez daha.
Quand il a vu la robe de soirée avec son décolleté profond pour la première fois, il a perdu son souffle.
Amikor először látta az estélyi ruhát mély dekoltázzsal, elállt a lélegzete.
Kada je prvi put vidio večernju haljinu s dubokim izrezom, ostao je bez daha.
Коли він вперше побачив вечірню сукню з глибоким вирізом, у нього перехопило подих.
Keď prvýkrát videl večerné šaty s hlbokým výstrihom, zostal bez dychu.
Ko je prvič videl večerno obleko z globokim izrezom, mu je zastal dih.
جب اس نے پہلی بار گہرے neckline کے ساتھ شام کے لباس کو دیکھا تو اس کی سانس رک گئی۔
Quan va veure el vestit de nit amb el seu escot profund per primera vegada, se li va aturar el respir.
Кога првпат ја виде вечерната фустан со длабок деколте, му застана здивот.
Kada je prvi put video večernju haljinu s dubokim dekolteom, ostao je bez daha.
När han såg aftonklänningen med sin djupa urringning för första gången, blev han andfådd.
Όταν είδε το βραδινό φόρεμα με το βαθύ ντεκολτέ για πρώτη φορά, του κόπηκε η ανάσα.
When he saw the evening dress with its deep neckline for the first time, he was breathless.
Quando vide per la prima volta il vestito da sera con la scollatura profonda, rimase senza fiato.
Cuando vio el vestido de noche con su escote profundo por primera vez, se quedó sin aliento.
Když poprvé viděl večerní šaty s hlubokým výstřihem, zatajil dech.
Lehen aldiz ikusi zuenean arratsaldeko soinekoarekin, bere sakon dekoltea, arnasa hartu ezinik geratu zen.
عندما رأى فستان السهرة مع فتحة صدره العميقة للمرة الأولى، انقطع نفسه.
彼が初めて深いネックラインのイブニングドレスを見たとき、息を呑んだ。
وقتی برای اولین بار لباس شب با یقه عمیقش را دید، نفسش بند آمد.
Kiedy po raz pierwszy zobaczył wieczorową suknię z głębokim dekoltem, zabrakło mu tchu.
Când a văzut pentru prima dată rochia de seară cu decolteu adânc, a rămas fără suflare.
Da han så aftenkjolen med sin dybe udskæring for første gang, mistede han pusten.
כשראה לראשונה את שמלת הערב עם הצווארון העמוק שלה, הוא נותר בלי נשימה.
Derin dekolteli akşam elbisesini ilk kez gördüğünde nefesi kesildi.
Toen hij de avondjurk met de diepe halslijn voor het eerst zag, bleef hij zonder adem.